梅姨站出来勇敢表达(4)
日期:2022-02-18 12:00

(单词翻译:单击)

.nm!*&A[vu*aOiN*Uzgqw*t)yVfdJfe,K+bj

I want to be home and I want to read and garden and load my dishwasher.

1_);xpsSYD1GUr_HU@|w

我想回家,我想看书,打理花园,把我的洗碗机装满B_Qjp73]hMNQoZWY3am,

0=do-Yh7;d7)45nsw|8[

I do. I love that.

NKnF9,o6uleqyCkdUqa(

我知道我喜欢那些7IOLp.q9#kKW[#2;^_fy

1_Bnl(jsZg=pDB

It's embarrassing and terrifying to put the target on your forehead.

CZD&2ScAbxN^YY

把靶子放在额头上既尴尬又可怕^WlHBoRXmM%^gvb

bYMM3*BmfgCbG|M=y

And it sets you up for all sorts of attacks and armies of brownshirts and bots and worse.

yku8x%i%y5IcY

它会让你遭受各种各样的攻击,还有棕色衬衫大军、社会蛀虫和更糟的情况Vk.|%V&NW%zP

]qn+dYfs-SEBO7w3z

And the only way you can do it is to feel you have to.

n#_VObF4f5f+Z7j31x

而你能做到的唯一方法就是觉得你必须这样做*a%Kws2U.Y;MJ@@-+,Qe

g~V(kcCrIF~t@KmDfx

You have to.

iM5xG#E~^EdMU+nJeA2F

你不得不M,TzLwk12j(c5yIwAjwf

Glrp&N#22@jO*RaRb]DQ

You don't have an option.

6r,t[d#_S!

你没有选择的余地,Y.~S+Zp8X_6

-0Z~XI!Yr2seSD

You have to stand up, speak up, act up!

%vpAAu@zXTMHLko2ey~

你必须站起来,说出来,行动起来!

boW[PXj%wXQg9|RIqz;5

Thank you. You are. You are it! You are it!

JLU%[V,oC+A

谢谢rR@MS%^G|[=Fmw。你们也是TL|Sp|z,[eo;]g4oIV

PqwtJhZm(=v%N+b3]f

And when I load my dishwasher from where I live in New York City, I can look out my window and I see the Statue of Liberty.

A!&lRIj|1cw

当我住在纽约,把碗装进洗碗机的时候,我可以看到窗外的自由女神像at]|[*&&t0i

@Wdbmv]Jj&-4z*fCZu

And she reminds me of Mr.Grossman and the first trip there and all my great grandparents who came through and passed by that poem.

fcAB#,UZ.*cZQ(+!

她让我想起了格罗斯曼先生,想起了我第一次去那里的经历,想起了我所有的曾祖父母,他们路过那里,看到了这首诗##5B01[9[5w

oTUIFOM=C!y

Many of them fled religious, religious intolerance in the old world and we Americans have the right to reject the imposition of unwanted religious practice in our lives.

c4xoD(9CJ(Bx

他们中的许多人逃离了旧世界的宗教偏执,我们美国人有权拒绝在我们的生活中强加不受欢迎的宗教习俗|M_laNsl;kh(95UBd_J

h4)b^1zEV,

We have the right to live our lives, with God or without her, as we choose.

qK|@ru1Dxy

我们有权过我们的生活,有没有上帝,由我们自己选择WNx&Oo-Esqsp_lL4)+o&

]n)u*X&kX5nNf9NPMo

There's a prohibition in this country against the establishment of state religion in our Constitution, and we have the right to choose with whom we live, whom we love and who and what gets to interfere with our bodies.

NOdJxE+y;r*ZjaON

在这个国家,宪法禁止建立国教,我们有权选择与谁生活在一起,我们爱谁,谁以及什么可以影响我们的身体GUmKuXYnnV1

sAi7EGTTPmpiL_^g7uNK

As Americans, men, women, people, gay, straight, LGBTQ, all of us have the human right to life and liberty, and the pursuit of happiness.

3IQ)n)1]D,k+h

作为美国人,男人,女人,人民,同性恋,异性恋,双性恋者,我们所有人都有生存和自由的人权,都有追求幸福的权利0&Fx~.~7s6.OQ3DKrpY

xX.8smwK*pv4v

And if you think people were mad when they thought the government was coming after their guns, wait until you see they try to take away our happiness!

R=5TEUJ!KJT4I+|Zju

如果你认为,政府夺走人们手上的枪是疯了,那就等着看他们试图夺走我们的幸福吧!

12yvZdS3(S+;FzulzarjC^F)wte@wJI5FMJ&WYO0ocd#Z]#
分享到