无论如何也无法阻止特朗普参选(上)
日期:2022-01-05 20:00

(单词翻译:单击)

hoLQ(SP4F@7Xc1,HmrQOK[ay-(WJ-4rDlbdd&mf

Technically, the next attempt to overthrow a national election may not qualify as a coup.

QxesuldaibZ@3[h;Y-G

严格来讲,下一次推翻全国选举的企图可能算不上政变Sga4*1f![]Qjid

;(dj.qw^NMRj1^Mu7

It will rely on subversion more than violence, although each will have its place.

Fp_k9-bq_[kzJinWBn

政变将更多地依赖颠覆活动而非暴力活动,尽管每一种都有自己的位置,Vq5dQW(RyiAxo##|

(0QA~[ALD^

If the plot succeeds, the ballots cast by American voters will not decide the presidency in 2024.

jr,cM78Xx.NRzc[W)

如果阴谋成功,美国选民的投票将不会决定2024年的总统选举-.*=fO&8l6

1+g0JR)A9B+-0

Thousands of votes will be thrown away, or millions, to produce the required effect.

l8q*exKLxdj

为了产生所需的效果,成千上万的选票或数百万的选票将被抛弃yXna4soT5drCv

q0JgCJ0TTTqI0z.4t0h

The winner will be declared the loser.

gHCv-4|rhfeIpXY@

获胜者将被宣布为失败者[UMTQMOQzJ&4v+pBjX

*B=G@EQhETLO[

The loser will be certified president-elect.

^xTgsXcU-s(C

输家将被认证为总统当选人G*i(c_+pkvU4

LhA(5]%LTph]#[Cy!

The prospect of this democratic collapse is not remote.

jftzH7Mh2=7ENRV5G

这种民主崩溃的前景并不遥远vP=3iKTR0FVF

|qrPQJHAA1(hT8w4G-

People with the motive to make it happen are manufacturing the means.

0ca5iPS[qWw

有动机实现这一目标的人正在制造手段1;SYceMv4Yo|4I

TXyot;&#y&

Given the opportunity, they will act. They are acting already.

PGZ3Jm;Sv0#Ary9hZ

只要有机会,他们就会采取行动YMO0hKbza%8kq。他们已经开始行动了~Z#XyH[N0lR(JN]9|Q

O^Erk#ViQEQCcm,]pHd

Who or what will safeguard our constitutional order is not apparent today.

gJv1.Wy9-d-I

谁或什么将维护我们的宪法秩序在今天还不清楚LZ_b]smWzG3in@21h

z)kjKC)60rhvq0V(n;5&

It is not even apparent who will try.

6&6D=.R)IQpy[

甚至还不清楚谁会尝试]%TcBHW6y^35GN%y

.tx5CZm(6wJ-TG.

Democrats, big and small, are not behaving as if they believe the threat is real.

)5s=Hn=fdD&C]X2

民主党,无论大小,都表现得好像他们不相信威胁是真的一样V~1yfHAx%jz^A,WlR)

7y=JehxjO;enEd#thcp

Some of them, including President Joe Biden, have taken passing rhetorical notice, but their attention wanders.

Ak-NY!7PE8GLGBaUTI

其中一些人,包括美国总统乔·拜登,只是留意口头上瞬间的修辞,但他们的注意力并不集中在此eL#Nx^S+yCrde9eMn

nF9L.lvtDHSi;_dLQ-Sm

They are making a grievous mistake.

~@1mka;-T]ie1#

他们正在犯一个严重的错误4VGmbrX05,!+V|FEJ

lfGZWf;U8bm

“The democratic emergency is already here,” Richard L. Hasen, a professor of law and political science at UC Irvine, told me in late October.

6-1EU#F;5P-.o^hD^2

“民主的紧急状态已经到来,”加州大学欧文分校法律和政治学教授理查德·l·哈森在10月底告诉我qh&YUe_(m7BK!Emo~xPD

8ge*+t%OB|[f3^gHF

Hasen prides himself on a judicious temperament.

3C5Rx4|ilz

哈森为自己的谨慎明智感到自豪TCoNel9T^2.3*YX

n7cDl.xO%2

Only a year ago he was cautioning me against hyperbole.

~_k@XBpjBs

就在一年前,他还提醒我不要夸大其词QMoW4(EHa@

F.0J|s^ww9DILYI.s

Now he speaks matter-of-factly about the death of our body politic.

1y0_S_Q0h)LJL

现在他实事求是地谈到我们政体的死亡Hx!68jtUxP#8A

JUQG3B+zJw

“We face a serious risk that American democracy as we know it will come to an end in 2024,” he said, “but urgent action is not happening.”

bbGaE)b_,5L[UV9JmSat

“我们面临着一个严重的风险,那就是我们所知道的美国民主将在2024年终结,”他说,“不过我们没有采取紧急行动7DT%gVA@.d^(Rs.zQH*。”

^1Y(BSn26lcg

For more than a year now, with tacit and explicit support from their party’s national leaders, state Republican operatives have been building an apparatus of election theft.

nVRyNPDfFd]NXdl*HE

一年多来,在该党国家领导人的默许和明确支持下,州共和党特工一直在建立一个窃取选举的机制M-R|P6Lzd2ljE-

HiH.]^2|8dc)B(G[B

Elected officials in Arizona, Texas, Georgia, Pennsylvania, Wisconsin, Michigan, and other states have studied Donald Trump’s crusade to overturn the 2020 election.

tRRHIlkWH9j

亚利桑那州、德克萨斯州、乔治亚州、宾夕法尼亚州、威斯康星州、密歇根州和其他州的当选官员研究了唐纳德·特朗普推翻2020年选举的运动UQFDQSoEqR

!!kp~bb!8i

They have noted the points of failure and have taken concrete steps to avoid failure next time.

k8x9OnKZRhxeZSzCfHVg

他们已经注意到了失败的地方,并采取了具体的步骤以避免下次失败Zo2MWNHuJdAaNNb

CBOjMZ2T,;-6u

Some of them have rewritten statutes to seize partisan control of decisions about which ballots to count and which to discard, which results to certify and which to reject.

TSMzq%*FKF

他们中的一些人已经重写了法规,以夺取党派对哪些选票应该计数,哪些选票应该丢弃,哪些结果应该认证,哪些选票应该拒绝的决定的控制权&Q#]qzw#669KvZ4a55X

3VBX_~gtvA=bBP0zKf#M

They are driving out or stripping power from election officials who refused to go along with the plot last November, aiming to replace them with exponents of the Big Lie.

Cfp@.cnKRiMtUqlAGO&

他们正在驱逐或剥夺去年11月拒绝参与阴谋的选举官员的权力,目的是用大谎言的拥护者取代他们SlahzKr3dD]10U]A0o

K;zg8(~nRtdaIC_IOg9m

They are fine-tuning a legal argument that purports to allow state legislators to override the choice of the voters.

UP01[KHFwF6u-l

他们正在对一项法律论点进行微调,该论点声称允许州议员推翻选民的选择ftsZY9#)c(N+

@3~Av+K+vDC1UKm

By way of foundation for all the rest, Trump and his party have convinced a dauntingly large number of Americans

l_jl###ogou

作为其他一切的基础, 特朗普和他的政党已经让数量惊人的美国人相信,

jP52S%C4X4;9Hz9h

that the essential workings of democracy are corrupt, that made-up claims of fraud are true,

vrknLG7uqvLPZc(vh[42

民主的基本运作是腐败的,编造的舞弊说法是真的,

7Yw4*+D=aCrCX

that only cheating can thwart their victory at the polls, that tyranny has usurped their government, and that violence is a legitimate response.

4jWyJ8.e&c4ht+lu

只有舞弊才能阻止他们在选举中的胜利,暴政已经篡夺了他们的政府,暴力是合法的回应(4XnO6q@Jh#T_V0

.thsW;8^~;s0Sv|L)_Wrje6XMGMFj+Yx,OPnflc(]gu
分享到