(单词翻译:单击)
In the Afghan capital of Kabul, two explosions at the city's airport have killed at least 73 people and injured more than 150.
日前,在阿富汗首都喀布尔的机场附近,接连发生了两起爆炸,共造成至少73人死亡,超过150人受伤 。
The Islamic State's affiliate ISIS-K, has claimed responsibility for Thursday's attacks.
伊斯兰国分支ISIS-K宣称对周四的这次袭击负责 。
And the Pentagon says the 13 American military personnel are among the casualties.
美国五角大楼表示,伤亡名单中有13名美国军事人员 。
Tens of thousands of Afghans have been gathering at the airport to desperate to flee Taliban rule.
现在成千上万的阿富汗人聚集在机场,不顾一切地要逃离塔利班的统治 。
And the United States and other Western countries are racing to evacuate their citizens and Afghans by the end of the month.
美国和其他西方国家,竞相在月底前撤离本国公民和一部分阿富汗民众 。
And the Taliban have condemned the attacks.
塔利班对此次袭击表示强烈谴责 。
A spokesperson of the group says the explosions happened in an area under U.S. military control,
该组织的一名发言人表示,这次爆炸发生在美国军队控制的区域,
where American forces are responsible for security.
该地区的安全由美军负责 。
He also said the group had warned NATO forces of a potential terrorist attack.
他还表示,该组织已经警告过北约部队,可能会发生恐怖袭击 。
It said the blasts were aimed at stirring chaos and violence, and discrediting the Taliban.
据悉,此次爆炸的目的是制造混乱和暴动,并搞臭塔利班的名声 。