(单词翻译:单击)
中英文本
After I interviewed my family, I stayed in China for a month to travel around by myself for the first time. I'd gone sightseeing in the past – to the Three Gorges, to Yellow Mountain, Mount Emei, Jiuzhaigou, Xi'an – but always with family who had planned everything, bought the tickets and figured out the routes. As an adult, I had travelled alone in several foreign countries in which I'd felt confident figuring things out independently, but I still felt a sense of unease in China, like a child who doesn't know how to take the train by herself – and this was the feeling I wanted to overcome.
在采访完家人之后我又在中国呆了一个月,开启了我的第一次独自旅行
I welcomed in the new year with a friend in Nanjing. Alone, I travelled through Hangzhou and Suzhou. These days, the logistical hurdles for a tourist visiting China are complex and ever-changing. For one, everyone uses Alipay. If you have Alipay, the whole world of modern China is spread out at your feet: train tickets, taxis, bike shares, late-night food delivery. But it's very difficult to register for Alipay as a mere tourist, and it's getting harder and harder to use cash. I had to get around this difficulty by using my mother's smartphone, which is linked to her Alipay account. Because it was her identity, with her name listed, and not mine, I couldn't use the account to buy train tickets, which have names printed. At the station, I had to line up at a separate window to get my paper tickets, instead of just scanning a code with my phone. I was acutely aware of how outside the system I was.
我和一个朋友在南京一起迎接新年
Once, a friend asked me: "How good are you at passing?" – that is, passing as Chinese-Chinese, not Chinese American. I wanted to pass, but like the many Asian Americans who, like me, have tried to go back to the motherland and find a place there, I could never "pass" for long.
有一次一个朋友问我:“你来中国容易吗?”——也就是说,要把自己当成华人而不是华裔美国人
The China I know the best is my grandparents' China. It's an old China, with rusty bicycles and motorcycle fumes, sweaty street vendors and dusty convenience stores where, as children, we took ice-cream from the coolers. Trains were slow, and everything could be haggled over. While travelling around by myself as an adult in the new China, I couldn't escape the feeling that much of what I was experiencing was a novelty. I paid for groceries via QR code. In Hangzhou, I ordered by pointing at the food other people were eating. I was reminded that, despite my family connection, China was a separate world to me, and I was a tourist like so many other expats in the country.
我最了解的中国是爷爷奶奶的中国,那是一个古老的中国,有生锈的自行车和摩托车尾气,有汗流浃背的街头小贩和尘土飞扬的便利店,小的时候我们会从便利店的冷藏箱里拿雪糕吃
词语解释
1.line up 排队
Please line up in order. Don't crowd.
请大家按顺序排队,不要拥挤
2.haggle over 讨价还价
The past, not now, not haggle over every ounce of future not well behaved.
过去的不必耿耿于怀,现在的不必斤斤计较,未来的不必畏畏缩缩
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。