【BBC】美国佛州计划将爆破事故建筑剩余部分
日期:2021-07-06 09:25

(单词翻译:单击)



重点词汇词组:

1.England's footballers are through to the semi-finals of EURO 2020 after a four-nil victory over Ukraine.

semi-finals 半决赛

eg.He nailed a victory in the semi-finals.

他在半决赛中获胜。

nil 零,无

eg.The result of the game was three-nil.

比赛结果是三比零。


2.It's the first time in 25 years that they've got so far in the competition.

It's the first time that... 这是第一次...

eg. It's the first time that I said such a thing to him.

这是我第一次对他说这种话。

go so far 进展到某种程度

eg. Smoking cessation programmes can only go so far.

戒烟规划只能进行到此。


3.Tens of thousands of people have been demonstrating to demand a boost to the vaccination programme.

tens of thousands of 数以万计的

eg.I heard tens of thousands of people clapping for me.

我听到成千上万人为我鼓掌。

【相关词组】hundreds of thousands of 数以十万计的,几十万的


eg. Even a simple suit can cost hundreds of thousands of pounds.

即使是一套简单的西装也要花上几十万英镑。

boost 促进,增强

eg. The tax cuts will give a much needed boost to the economy.

减税将给经济带来迫切需要的推动力。

【常见搭配】boost up 提高;振奋

eg. Doing this will definitely boost up your productivity.

这样做肯定会提高你的生产率。


长难句解析:

Officials in the USA of Florida1 are bringing forward2 plans to demolish the remains of a building that collapsed just over a week ago killing at least 24 people3.

解:本句为主谓宾结构,1为主语,2为谓语,3为宾语。

析:宾语部分to demolish the remains of a building是动词不定式作宾语补足语,that collapsed just over a week ago killing at least 24 people是bulding的定语从句。


分享到