早安英文(MP3+文本) 第912期:"笑点"的英文真的不是laugh point!
日期:2021-05-19 06:45

(单词翻译:单击)

tearjerker 催人泪下的电影(或戏剧/书籍)

This show is a real tearjerker.

这个演出是一个真正的让人落泪的演出。

That movie was really a tearjerker.

那部电影就是颗催泪弹。


bankable (娱乐行业的人或事物)有票房号召力的,能吸金的

He is one of the most bankable actors in China now.

他是当下中国最具票房号召力的男星之一。

The movie's success has made her one of the world's most bankable stars.

这部影片的成功使她成了世界上最有身价的明星之一。


punchline 笑点;包袱

It was a little difficult for me to get every punchline.

要理解每个笑点对我来说有点困难。

The pause adds punch to the punchline!

停顿为笑点增加了冲击力!


crack up 大笑

She told stories that cracked me up.

她讲了几个令我捧腹大笑的故事。

His jokes made her crack up.

他的笑话让她大笑不止。


debut 首次亮相;处女作

It is his film debut.

这是他的电影处女作。

She was scarcely 18 when she made her debut.

首次出镜时,她刚满18岁。


sketch 小品

They did a sketch about a couple buying a new car.

他们上演了一出夫妻二人买新车的短剧。

He has already made a name for himself before, with his really popular sketches.

他已经凭借他十分受欢迎的小品出名了。


in a row 连续地;接连地

He made to the stage of the CCTV Spring Festival Gala 5 times in a row.

他连续五年登上春晚舞台。

I watched the film five times in a row.

这个电影我连续看了五次。


heartthrob 魅力男子;万人迷

He wanted to be considered as a serious actor, not just a heartthrob.

他想被人当作一名严肃演员,而不只是个英俊小生。

Shen Teng used to be a heartthrob.

沈腾曾经是个万人迷。


come across 给人以......印象;使产生.....印象

He always comes across as a middle-aged man.

他通常给人以中年男子的印象。

Did he come across as a sane rational person?

他看起来是一个正常而理智的人吗?


disheveled 不修边幅的

He looked disheveled and dirty.

他看上去有点凌乱和肮脏。

His hair was dripping wet, disheveled.

他的头发湿漉漉的,还滴着水,凌乱不堪。


pay off 取得成功,得到好结果

All of the hardships paid off.

所有的艰辛都有了回报。

Sandra was determined to become a doctor and her persistence paid off.

桑德拉决心成为医生,她的坚持取得了成功。


cut-throat 竞争激烈的;残酷无情

There is a lot of cut-throat competition among the countries.

这些国家之间竞争十分激烈。

There is cut-throat rivalry among the supermarkets.

这些超级市场之间的竞争可谓你死我活。


分享到