(单词翻译:单击)
中英文本
The most important takeaway from Quinn's research, however, was that engaging with toxic content only made it worse. "When you get attacked, the instinct is to push back, call it out, say, 'This isn't true,'" Quinn says. "But the more engagement something gets, the more the platforms boost it. The algorithm reads that as, 'Oh, this is popular; people want more of it.'"
然而,奎因的研究中最重要的结论是,接触不良内容只会让情况变得更糟
The solution, she concluded, was to pressure platforms to enforce their rules, both by removing content or accounts that spread disinformation and by more aggressively policing it in the first place. "The platforms have policies against certain types of malign behavior, but they haven't been enforcing them," she says.
她得出的结论是,解决方案是向平台施加压力,迫使它们执行自己的规定,既可以删除传播虚假信息的内容或账户,也可以在一开始就对其进行更积极的监管
Quinn's research gave ammunition to advocates pushing social media platforms to take a harder line. In November 2019, Mark Zuckerberg invited nine civil rights leaders to dinner at his home, where they warned him about the danger of the election-related falsehoods that were already spreading unchecked. "It took pushing, urging, conversations, brainstorming, all of that to get to a place where we ended up with more rigorous rules and enforcement," says Vanita Gupta, president and CEO of the Leadership Conference on Civil and Human Rights, who attended the dinner and also met with Twitter CEO Jack Dorsey and others. (Gupta has been nominated for Associate Attorney General by President Biden.) "It was a struggle, but we got to the point where they understood the problem. Was it enough? Probably not. Was it later than we wanted? Yes. But it was really important, given the level of official disinformation, that they had those rules in place and were tagging things and taking them down."
奎因的研究为推动社交媒体平台采取更强硬路线的倡导者提供了论据
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点讲解
1.in the first place 首先,起初
To make true friends, you need to be friendly to others in the first place.
要结交真正的朋友,首先就要对他人友好
2.malign 有害的,邪恶的
Your behaviours exercised a malign influence on the children.
你的行为对孩子们产生了不良的影响
3.falsehood 说谎,假话
Article 4 Advertisements shall not resort to any falsehood to a deception or misleading to the consumers.
第四条广告不得含有虚假的内容,不得欺骗和误导消费者
4.spread unchecked 四处泛滥
Vendors' stands spread unchecked, causing traffic jams.
乱设摊点泛滥成灾,造成交通堵塞