(单词翻译:单击)
You cannot help the poor in the least by knowing about these things; and the wide-spread know ledge of them does not tend at all to do away with poverty.
因为,知道这一切根本无助于你去帮助那些穷困可怜的人,而故事中主人公的悲惨境况,更不会因为这些故事的广泛流传而得到些许的改善。这就好比有人跟你说他饿了,而你除了滔滔不绝地跟他述说各国美食、各种美味的小吃以及它们的制作方法之外,却连半个馒头都不给他一样。这个人的饥饿感并不会因为听你述说美食而消失,反而还会愈演愈烈。
What tends to do away with poverty is not the getting of pictures of poverty into your mind, but getting pictures of wealth into the minds of the poor.
要想根除贫穷,你需要做的不是将各种与贫穷相关的人或事统统装进自己的脑袋,而是将富裕生活的美好蓝图装进每一个穷苦人的脑袋里,从而激起他们对财富的欲望。
You are not deserting the poor in their misery when you refuse to allow your mind to be filled with pictures of that misery.
你必须清楚,你拒绝让不幸、苦难、穷困等现实或观点进入自己的思想,这并不意味着你就彻底放弃了那些仍然生活在不幸、苦难和穷困当中的人们。
Poverty can be done away with, not by increasing the number of well to do people who think about poverty, but by increasing the number of poor people who purpose with faith to get rich.
让更多的人感到痛苦并不是解决贫穷的方法,只有让越来越多的穷人们具备致富的信念,才是让贫穷从这个世界上彻底消失的治本方法。
The poor do not need charity; they need inspiration. Charity only sends them a loaf of bread to keep them alive in their wretchedness, or gives them an entertainment to make them forget for an hour or two; but inspiration will cause them to rise out of their misery. If you want to help the poor, demonstrate to them that they can become rich; prove it by getting rich yourself.
慈善家们短暂的仁慈或帮助并不是穷人们真正需要的,他们需要的是获取致富灵感的刺激。慈善家们送给他们的面包和礼品或许能让他们欢欣片刻,却并不能让他们从此便过上饱食安乐的生活:但是,致富的灵感却能够帮助他们彻底摆脱悲惨的境遇。如果你想帮助穷人脱离苦海,就向他们证明他们完全有能力成为富翁吧,而最有力的证据就是你成功致富的亲身经历。
The only way in which poverty will ever be banished from this world is by getting a large and constantly increasing number of people to practice the teachings of this book.
让贫穷彻底从这个世界上消失的惟一可行性方法就是,让越来越多的人认识到这一切,并严格依照本书中的指示去做。
People must be taught to become rich by creation, not by competition.
所有的人都应该明白,财富来源于创造,并非某些不正当的竞争。
Every man who becomes rich by competition throws down behind him the ladder by which he rises, and keeps others down; but every man who gets rich by creation opens a way for thousands to follow him, and inspires them to do so.
任何通过不正当竞争而致富的人,都是孤独的。他们在获取财富的同时,只在身后留下了一架摇招欲坠的梯子,其他所有人都是这架梯子上的一块踏板:而那些依靠创造来致富的人,从来都不会为缺乏朋友而苦恼,因为他每走一步,都能为更多的人创造致富的机会,给他们带去致富的灵感。
You are not showing hardness of heart or an unfeeling disposition when you refuse to pity poverty, see poverty, read about poverty, or think or talk about it, or to listen to those who do talk about it. Use your will power to keep your mind OFF the subject of poverty, and to keep it fixed with faith and purpose ON the vision of what you want.
因此,你应当拒绝谈论和思考贫穷,拒绝听穷人倾述,拒绝阅读穷人的故事。总之,你要拒绝任何与贫穷有关的事物和思想,但是,这并不代表你就是个铁石心肠、不关心他人疾苦的冷血人。请记住,一定要充分利用自己的意志力,通过它摒除思想中任何与贫穷有关的思想或事物,从而让你能够集中一切思想铭记获取致富的信念和目标,督促自己为了实现梦想蓝图而奋斗。
Chapter 10 Further Use of the Will.
第十章 善用深度意志力
YOU cannot retain a true and clear vision of wealth if you are constantly turming your attention to opposing pictures, whether they be external or imaginary.
如果你的思想常常因为某些穷人和他们艰难的生活画面而分心,无论这些画面是真实存在的,还是你假想出来的,你脑海中关于财富的信念和设想就无法保持清醒清楚的状态。
Do not tell of your past troubles of a financial nature, if you have had them. Do not think of them at all. Do not tell of the poverty of your parents, or the hardships of your early life; to do any of these things is to mentally class yourself with the poor for the time being, and it will certainly check the movement of things in your direction.
如果你曾经有过捉襟见肘的窘困经历,那么,从现在开始,请忘记它!从今往后,不要谈论这段过去,也不要让它在你的脑海中徘徊和逗留:不要告诉别人你的父母曾经是多么的贫穷,也不要向别人述说自己当年的艰难生活。因为这一切只会将你的思想局限在过去,禁钢在贫穷当中,使它在你迈向财富的途中不断地回头去审视这段不堪回首的往事,让你前进的脚步变得缓慢。
"Let the dead bury their dead," as Jesus said.
“埋葬已经逝去的人,然后继续前行。”这句经典早就为我们揭示了该如何对待往事的方法。
Put poverty and all things that pertain to poverty completely behind you.
从现在开始,就让我们把贫穷及其所有的附属品全都抛在身后吧!
You have accepted a certain theory of the universe as being correct, and are resting all your hopes of happiness on its being correct; and what can you gain by giving heed to conflicting theories?
如果你已经默认了世间某些理论的正确性,并将你所有的希望和幸福全都建立在这些你认为是正确的理论之上,那你又怎么会去关注那些与其相悖的理论并依靠其致富呢?
Do not read religious books which tell you that the world is soon coming to an end; and do not read the writing of muckrakers and pessimistic philosophers who tell you that it is going to the devil.
不要阅读那些向你宣传世界末日即将到来的宗教书籍,也不要阅读那些专爱揭人疮疤的媒体报道,或是悲观哲学家们的作品。它们都只会让你觉得魔鬼的阴影正在这个世界上蔓延,黑暗逐渐降临。
The world is not going to the devil; it is going to God.
事实上,这个世界从来都没有向魔鬼臣服过,相反,它从来都没有停止奔向未来。
It is wonderful Becoming.
前途一片光明,未来是如此的美好!