奥尔良少女--圣女贞德
日期:2021-01-14 11:01

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
8x~V;^#sziQ_pH~h_A=G|

The Maid of Orleans, Jeanne d’Arc,

&g8Uh#T(t##S8E7-85

珍妮·达尔克是奥尔良的女儿,

Y;vlXNeeIU

better known for us as Joan of Arc,

nHrviJf_yIV

我们更熟悉的名字是圣女贞德,

g@WnX#s#Hpe#

was a military leader in France during 1429 and 1430.

@;hqSsNgU.

她在1429年和1430年间是法国的军事领袖4IlX--Vz40Jf_62

jeqRW3(+^LhIuJ

She was born on January 6th 1412.

](GU]oS9PrAiH

她出生于1412年1月6日,6L=U,k#dVvRFxfJ

i|uwn39p]3b

Her last name, Of Arc, comes from her dad, Jaques D’arc,

jT&@2YQHzH&9PBz

她的姓是阿尔克,来自她的父亲贾克斯·达尔克,

U;i_+MogOx

tho it is also found in documents as Darc, Tarc, Dare, Day…

FzR;Sr%BsI8[;OW

尽管在各种文件中也有过达尔克、塔尔克、戴尔、黛尔……的记载An[v,qz8)O.=PN+Ve)wd

kdFr*CJZvc

but translated, it’s something like Of Arc.

M!B9m]~kK8

但是翻译过来,它有点像阿尔克fq%K,q,d)=O

2AN0qLY4Q.

Jaques, along with his wife Isabelle Romee, owned 50 acres in the community of Domremi, in France.

bq5N[%.3(M#q

贾克斯和他的妻子伊莎贝尔·罗米在法国的多姆雷米社区拥有50英亩的土地^.bbyi23i|S

7iBr@Iw%,1-pLSsiR

Joan’s dad, apart from being a farmer also had a minor position as a village official, heading the local watch.

u,N;)y;_nJVNk@&V

圣女贞德的父亲除了是一名农民外,还有一个村官的小职位,负责当地的监察工作[u1Z~d(|ETHD1FQ[Al4

PkHzjHtI03]

When Joan of Arc was born, France was facing a long war against England,

UBVS5TIDRA~hc

圣女贞德出生时,法国正面临一场与英国的长期战争,

B-gc6^xMlQaPej

known as the Hundred Years War - an armed-conflict that lasted for 116 years.

7LrHn1M|I6O,&^agm

即百年战争,这是一场持续了116年的武装冲突keyTxAWQwvBnZ

wzai&XDC*9

下载 (1).jpg

8ZYS8l=9(_R-GP~s~

Its purpose was to decide who would control the great possessions the English monarchs had accumulated since 1154 in French territory.

O&t5|L]U5tHd2O+~n22j

其目的是决定谁将控制英国君主自1154年以来在法国领土上积累的大量财产3GQ]CbK.OLFlB|G

[c~%SwL2cHP

Since she was 7, Jeanne already knew she was special -

]U=CLQH=dV;@OX7PZpZP

从7岁起,圣女贞德就知道自己很特别——

FAa_2b5I!4AC._4

she used to say she had mystic visions that guided and protected her.

A,#c|M~TTwy.b4AR

她常说她有神秘的幻象指引和保护着她j~TRA78cWEIe!oQ

LKEXO4FSD;Sw2o*

With time, they started becoming more vivid -

9.|V~Puc4t

随着时间的推移,神秘的幻象开始变得更加生动-

8%|KwG60b0P%M

she could see Saint Catherine, Saint Margaret and Saint Michael.

D.O!&O[^KLLg|Yjp

她可以看到圣·凯瑟琳,圣·玛格丽特和圣·迈克尔^nVnyln3&#no~##.KC

ra._GG;QR8

These visions told her she had to be good and merciful, and they became more and more epic each time.

CT(=TDXF8OrS

这些幻象告诉她,她必须善良仁慈,这样的想法每次都变得愈发深刻2IYeljWz217^&tG0!

+(cS9BVzMVr9

In the first months of 1429, during the Hundred Years War and when the English were about to conquer Orleans,

pZ)w1s7)n~s2

1429年的头几个月,在百年战争期间,当英国人即将征服奥尔良时,

APN9^G|,e6A[

those voices encouraged her to help the Dauphin, later on King of France, Charles VII, who hadnt been crowned yet.

3L&a#c)SJ[1Q~ow

这些声音鼓励她帮助王太子,也就是后来的法国国王查尔斯七世,当时他还没有加冕x%Oh9+;_W;CeOEXsS,

pRI=lR!@OZ|

The voice, that of Saint Michael, the Saint Protector of France, told her that she’d be the one to relieve the siege (sich) of Orleans, which had started in 1428.

f*ehy1shdi[W0]s)f

法国的圣徒保护者圣迈克尔的声音告诉她,她将是那个解除1428年开始的奥尔良的围攻困境的人uxNvDyh*-rOWZzr;

,FwHBReiz@,wBekPwS

Joan, decided to accomplish her destiny,

Y[#;!G7S)|*N-t1C%

圣女贞德决定完成自己的使命,

Q49z2E[gYGMxdqo;o

tried to convince Robert de Baudricourt, captain of a royal garrison in the north of Domremí, to provide her with a escort to go to Orleans.

DvXsrL|m-;

她试图说服一位在多梅利北部的皇家卫戍部队的队长罗伯特·德·鲍德里科特,为她提供前往奥尔良的护送l=A;_+bGx()6*BA

YPv@X%%iV1;hMuu+Ts

It took more than a year for that captain to help Joan, when he saw she had the support of the people.

Y^NBe-4bh;9|

花了一年多的时间,那个队长才帮助圣女贞德,因为他看到圣女贞德得到了人民的支持5^YD4LyugbaQ

XsEBcoT(oQ6[2A%U@

In 1429, he lent her a horse and a escort of several soldiers.

yOP[@K+-!]

1429年,他借给她一匹马和几个士兵的护卫8eX3OV=H*B-Wq.J

YN~78hjw[8

Joan cut her hair and dressed as a man for her trip towards the war.

GdLIOvixxR23I%MCY

圣女贞德为参战剪了头发,打扮成男人z#&lIqoaYTr)%;s]b7

t!0|Hf5YzAOGbb

When she arrived, they were suspicious, but in the end they accepted her in the battle where the french ended up winning.

WTo9_VGJXJ8HbKmG+

当她到达时,奥尔良人很怀疑,但最终他们在那场法国获胜的战斗中接受了她~!)nOriqRh[zRUm+iMit

P[K^-okv+!

It is difficult to define, clearly, Joan’s role in the relief of Orleans.

6BjY~sRB(hfxoWJ

很难明确界定圣女贞德在解救奥尔良行动中的角色]UgWRIO#OIJwy

.6@3VSNGN_!.^IF[1ZP

Historians highlight two things:

8ni|Ext#a_S0,AcT0Z

历史学家强调了两件事:

WR;WDFhtG;.m

she preferred the banner over the sword and she meant a great moral impulse for her army.

mE1~_uK3ni

她更象征着旗帜而不是剑,她对她的军队意味着巨大的道德动力2Z6sxni*=_a(bX7E5,e

lSo=@4cFU0h

Others say she was more than that: she was a very talented tactician and a succesful strategist.

PzHbwHyA%_B

其他人认为她不仅仅是这样:她是一个非常有才华的战术家和一个成功的战略家U&#pPy(f^m3&

^^b*9t.u3nq%rCp3

And she was only 17 years old.

Hgh|Ytsl!#6UlQF7

她才17岁9eAvwoqpyf

tfbtKdQ];,tn1|%ge!

After winning in Orleans, her new nickname was born, Joan, the Maid of Orleans,

H0gp_l.e_FlU(A^i2,)_

在奥尔良获胜后,她的新绰号诞生了,圣女贞德,奥尔良的女儿,

*mk(j55x^.-=gk(Bj3uZ

and after this victory came some others under her leadership, for Charles VII.

5OY[&~)VT^J=6

在这场胜利之后,在她的领导下,查尔斯七世收获了一场又一场的胜利cm-gk9B=-lkKU9

faBM|BH_R!~02#

Until her final battle came.

~8Iv^zhMo+l0Chf

直到最后一战来临Fv#sy]G(m+dNiM@SY5

wqr,n@FfAm|JoZ55&Mz

On May 23rd 1430, she had to defend Compiegne from an attack from the burgundians, an allied of the English.

3RkqKFA3WP]9|i8j2

1430年5月23日,她不得不保卫康皮涅免受英国盟军邦迪亚人的袭击-pVwlQSFhtO;(1!h

yC)u3da7i|TSOVp(

This city was in front of a bridge and it could be a potential siege (sill) point.

[uB_78%f44

这座城市位于一座桥前,它可能是一个潜在的围攻点SXn=RBI[4qI!vc

n5)VHZ7J+gPbd

Joan commanded her army against the enemy forces,

%!.0Q2.2D_8KW

圣女贞德指挥她的军队对抗敌军,

O~K_%AOrfU]0]

but they were bigger than expected and managed to capture the prized Maid of Orleans.

l5%6&%eD^eEo7M)

但敌军的规模比预期的要大,他们成功地俘获了这位珍贵的奥尔良少女U*9=E!BVa7T.7AgF0

[EJAwu[1W7VNfMaAR-

Joan of Arc was then taken to Rouen for her trial.

EYU,K)C(|6Y~=ip

圣女贞德随后被带到鲁昂受审#5LkMBn+15pc~.1)=ERx

OUmPxtr1J+a.L6

Between February 21st and March 24th 1431,

7%g5u7Gj3M;@Hf9

在1431年2月21日至3月24日期间,

%#fAgJ!h9Vs9mxOti^xM

she was interrogated almost a dozen times by a jury,

-^-G@X4,&;#Pcj^V14%

她被陪审团审问了十几次,

v_.#Gs2rZNjTzdgi]

where she was accused of heresy and subject to intense interrogations.

gXg.stje6ji[

在那里她被指控信奉异教,并受到了激烈的审问!D[~Kr;7A])E

N@=wpnyQ32[WB4_T=c[S

n total, up to 70 charges were presented against her.

)2X0g#tyTp2Bk

英国总共对她提出了多达70项指控a8-x2-Cq8jq80mM

~H&xK(nnprf.ms

The most serious of all, that of inventing false revelations and devine appearances.

=WZ|z(cihL_GMu!2ao(

最严重的一项指控是她编造虚假启示和恶魔形象T#IdTpY2m%BdU|Q^5K

)W&c3ds3AU]wwQs

In the end, she was accused of heresy and condemned to be burned at the stake on May 29th 1431.

FF6X7;kTr2UCqI1fl*s

最后,她被指控信奉异教,并于1431年5月29日被判处火刑7EVwL=XT5.l^

1UqBuh*!(gNuW

The next day, she was executed in front of around 10 thousand people.

8@QrC,tdATVB);ohl

第二天,她在大约1万人面前被处决5t*YTLZ=wh07eZ]ip

]L!m#P5S^S3Ir

She was 19 years old.

r;B#=%|wDS*

她当时19岁o#&Vv!z5&yq

PcK]BBCiYm*@-

Joan lived a life full of mysticims and her death couldn't be any different.

A|h!7IZHrVso8&|=e

圣女贞德的一生充满神秘色彩,她的死也没有什么不同9v2=0UG)Q+7Z1kE_D

8ZDJg|@=iPXdpe0H

There is a legend that says her heart survived the fire with no damage.

g6WXxx7VF_SB8lJ&Y94V

传说她的心脏在火刑中毫发无伤3@N)E.Q+5DsuaAZcv)

,+GW8&[ht*xyJb&|hIC

Some years later, Charles VII, having already won the war, asked for a revision of the trial and Joan was freed of all charges..

h+gCD3gL6]C

几年后,已经赢得战争的查理七世要求修改审判,圣女贞德被免除了所有指控……

^.~_^R0eEH

In 1920 she was declared a saint and patron saint of France by Benedict XV.

5SA1),D.fxfR[i(C

920年,她被本笃十五世宣布为法国的圣女和守护神_YD^^i&7XYJH~saQ*an

~=sM-0F~~P=lc

The war of the hundred years was one of the longest and hardest conflicts in the history of humanity,

p%.qU;%Tdh)%99TK

百年战争是人类历史上最漫长、最艰难的战争之一,

zFZ2A)GgPbc]oV

and even tho Joan didnt win the war, she did change things completely,

9UH#RrC^JsPR

即使圣女贞德没有赢得这场战争,她也确实彻底改变了一切,

ph&YXM~eBnu8zH

getting an almost-defeated France to start a counter attack, stronger than ever.

Xif^_XOK58vNz2l)qCW6

让一个几乎战败的法国发动反击,比以往任何时候都强大e~9J]Jo5=d](_uTXNF

qjt(1W.RJ0-pnVy*M;p&u~0Z(Im*lEU9Ud%~taMY[VDY
分享到