弗兰克尔:集中营幸存的心理学家(4)
日期:2021-01-02 11:50

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
@9!HdaI9Tt5uxP)@(@Uh8^ef+|ZFsOqxlKW_r

Legacy

jg92kv74qSb9si-G

馈赠

*Det^#Tj6j|;KH

When he was in the concentration camps, Viktor Frankl lived out the idea that he later imparted to the world in Man's Search For Meaning: "Everything can be taken from a man but one thing: the last of the human freedoms - to choose one's attitude in any given set of circumstances, to choose one's own way." While he was in the concentration camps, Viktor Frankl opted to think of his wife, to think of his profession, to theorize about how he could use his experience with suffering to impact others' lives. He stole paper from the camp offices to jot down his ideas, and knew that he had two reasons to make it out alive - love, and a responsibility to help people find meaning and avoid what he called the "existential stress" of living without meaning.

~Qi22o5s;gBp

当他在集中营的时候,维克多·弗兰克尔实现了他后来在《人类对意义的探索》一书中传递给世界的理念:“可以从一个人身上夺走一切,但有一点是不能被夺走的,那就是他最后的自由,也就是在任何特定情况下选择自己态度与选择自己道路的自由j%N2CmqjsE6k。”当维克多·弗兰克尔在集中营的时候,他想到了他的妻子,想到了他的职业,从理论上解释了他如何利用自己的痛苦经历来影响他人的生活V9lAABpJ.*(o~Y(_@。他从集中营办公室偷来了纸来记下自己的想法,他知道自己有两个理由活下来——爱与一种帮助人们找到意义的责任,避免他所谓的无意义生活带来的“生存压力”bNXc71Dpt,u

v&*jq3Mb^lv]Fr

From the time he was a student, Frankl was helping to save lives. Though he couldn't save the lives of his closest family, he was able to persevere through unimaginable horrors and spend the next five decades making a positive impact on the world.

7(7&Eo(GM_(K0q)IVWw

从弗兰克尔还是学生的时候起,他就在帮助拯救生命P7W]Gcs&VsTKQApF。虽然他没能挽救他最亲的家人的生命,但他能够在难以想象的恐怖中坚持下去,并在接下来的50年里对世界产生积极影响9ODWrQ@sa9V9C

3yHek#Jbo[1uZ7hku7!;

弗兰克尔.jpg

QH9|xQSa3NcBarV-[*j!

Viktor Frankl could have given up, he could have died, or he could have lived the rest of his life bitter from what he had gone through. No one would have blamed him. But instead, his life has touched millions, his book has been translated into 74 languages, and he's impacted generations of new psychotherapists who will spend their lives helping people. Viktor Frankl ... a life lived with meaning, indeed.

OH+&!o_Jm]f%.ciP%sS

维克多·弗兰克尔本可以放弃,他原本可能会死在集中营里,或者带着自己的伤痕痛苦地活着XJ2P7d,_)qMz|。没有人会责怪他ZBv*7)JyGr。但他的一生却感动了数百万人,他的书被翻译成了74种语言,他影响了一代又一代的心理治疗师,他们将终生帮助人们QzCY_!CB#8H|6A&v4m。维克多·弗兰克尔的生命确实是有意义的72%B(]ryp*Z7D

F0I&^CXSWEFq2z

So I really hope you found that video heartwarming. I found that particularly inspiring one. If you did like it, please do hit that thumbs up button below and don't forget to subscribe. We've got more new videos just like this every Monday and every Thursday. So hit that subscribe button and as always, thank you for watching.

#Y5t2=I^=U4

我真的希望你们觉得这个视频很感人,我觉得它很鼓舞人心Ih9qTK0!87&I。如果你喜欢这个视频的话,请点击下方的大拇指图标,不要忘记订阅iLeLSgwa6nBDNojU@yj.。我们每周一和周四都会推出更多这样的新视频JT8TBfZnYSGq*9,。点击订阅按钮吧,像往常一样,谢谢观看E99@KLv(%6

joQ!(q(H!5m6@=M9@Fvj_]sAXe+A&P=s=xvc(i@#KY~t&
分享到