(单词翻译:单击)
In the valley, the ground shakes as the 11.1 earthquake ripples through the ground.
山谷里等同规模11.1级的地震摇动地表,一波波通过地面 。
Triceratops panic of the sight of the valley in a desperate attempt to escape the tremors and falling debris.
三角龙在山谷的一边恐慌起来,不顾一切想要避开震动和不断掉下的碎石 。
Smaller animals take shelter on the ground.
较小的动物躲进地底下避难 。
Meanwhile, The ejecta cloud is approaching at 10,000 miles/hour
同时喷出物云团以时速一万英里逐渐逼近 。
It bakes the Earth with unrelented heat.
它以极端的炽热烧烤地球 。
Million of volts of static electricity charge the cloud like a giant battery, creating a vast electrical storm.
几百万伏的静电,像巨型电池版为云团充电,兴起了一场巨大的电风暴 。
Superheated rocks shower the valley. A burning hell.
炙热的岩块落尽山谷,下起了火雹 。
The Quetzalcoatlus are fleeing the quake's devastation below. But there's no way to hide from a rain of fire.
风神翼龙避开了脚下地震带来的破坏,却躲不过这场火雨 。
Only the valley floor can provide shelter, but there too big to descend quickly.
只有山谷底部能提供庇护,可是它们块头大大了没办法快速下降 。
Until the males' tattered wings, can no longer keep him aloft.
直到公龙破烂的翅膀让它再也飞不起来 。
If his mate doesn't find shelter, she'll be next.
如果它的女伴找不到避难处,下一个遭殃的就是它了 。
On the mountain slopes, a pair of Triceratops emerges above the cool sea nest.
山坡上一对三角龙在凉爽的海雾里现身 。
They're almost out of the quake ravaged valley
它们就快要逃出地震肆虐的山谷了 。
when the ejecta cloud arrives, like a blowtorch.
但是这时喷出物云团袭来,像喷灯一样 。