(单词翻译:单击)
Hoover Dam is one of the greatest civil engineering feats in the world.
胡佛水坝是世界上最伟大的土木工程壮举之一 。
The dam is more than seven hundred feet high, forming a lake more than a hundred miles long.
水坝有700多英尺高,形成了一个100多英里长的湖 。
Its purpose? To turn the energy of falling water into electrical energy.
建造它的目的是把落水的能量转化为电能 。
This accomplishment was made possible by the labor of men like Tommy Nelson and Lee Tilman.
这一成就是由汤米·纳尔逊和李·蒂尔曼等人的劳动得以实现的 。
We didn't have time to think about anything too much other than we knew we were going to get paid at the end of the week.
我们没有时间想太多的事情,只想着我们会在周末拿到薪水 。
It wasn't very much money, was it, Lee?
钱没有很多,不是吗,李?
No. It was, in my case, it was five bucks a day.
不,我一天挣5块钱 。
Yeah, you did better than I did. I was only making four.
是啊,你比我做得好,我只赚了4块钱 。
Yeah, well, I was driving a truck.
嗯,我开卡车 。
Yeah, but you were driving a truck. That's true. Yeah. Yeah, and so they'd give me another dollar a day, yeah. Yeah.
是啊,但你开的是卡车,这是真的 。是啊 。嗯,所以他们每天多给我1美元 。是啊 。
Hoover Dam was built during the Great Depression of the 30s.
胡佛水坝建于30年代大萧条时期 。
It not only created badly needed jobs, but was also part of a nationwide effort to transform rural life through electrification.
它不仅创造了当时人们迫切需要的就业机会,而且是通过电气化改造农村生活的全国性努力 。
We went from kerosene lights to carbide lights, propane lights, and finally here comes electricity and it's available to everybody.
我们使用过煤油灯、电石灯、丙烷灯,最后迎来了每个人都能用上的电灯 。
Rural electrification.
农村电气化 。
Franklin Delano Roosevelt, he did a great thing for the West.
富兰克林·德拉诺·罗斯福为西方做了一件大事 。
Today, Hoover Dam alone generates enough electricity to serve more than a million people.
如今,仅胡佛水坝一处就足以为100多万人提供电力 。
That's a lot of watts.
很多瓦特 。
Multiply volts times amps and you get watts.
伏特乘安培等于瓦特 。
It takes a hundred watts to light a bulb.
一个灯泡需要100瓦的电 。
A thousand watts equals one kilowatt.
1000瓦等于1千瓦 。
Hoover Dam produces four billion kilowatts a year.
胡佛水坝每年发电40亿千瓦 。
Electricity that's sent to California, Nevada and Arizona.
这是输送到加利福尼亚州、内华达州和亚利桑那州的电力 。
This is the Arizona wing in the power plant.
发电厂这里的电力要输送到亚利桑那 。
This room is longer than two city blocks.
这个房间比2个街区长 。
We have nine of our commercial generators in this wing, each producing sixteen thousand five hundred volts of alternating current.
我们有9台商用发电机,每台都能产生16500伏的交流电 。
Each generator can supply enough electricity for a city of a hundred thousand.
每台发电机都能为一个10几万人口的城市提供足够的电力 。
The power of falling water spins the blades of a turbine.
落水的力量使涡轮机的叶片旋转 。
The shaft from a turbine spins a magnet inside a tightly wound coil of wire.
涡轮的轴在绕得很紧的线圈里旋转磁铁 。
This motion generates electricity.
这个运动产生电能 。
The spinning magnet causes electrons to move in the wires and produce an electrical current.
旋转的磁铁使电子在导线中移动并产生电流 。
In this case, it's alternating current.
在这种情况下,它是交流电 。