跟孟叔一起朗读英语美文(MP3+文本)第218期:《你见或者不见我》
日期:2020-10-16 08:49

(单词翻译:单击)

《你见或者不见我》这首诗歌可以挖掘自2008年,这首诗被刊登在《读者》第20期,改题作《见与不见》,因为风格相似被刊物署名为仓央嘉措著,因此多被讹传为仓央嘉措所作。通过电影我们知道了这首诗之后,大家通俗的称之为《你见或者不见我》。但是这首诗歌的真实名字是班扎古鲁白玛的沉默,作者是扎西拉姆多多。


It doesn't matter if you see me or not

你见,或者不见我

I'm right there

我就在那里

With no emotions

不悲不喜

It doesn't matter if you miss me or not

你念,或者不念我

My love is right there

情就在那里

And it isn't going anywhere

不来不去

It doesn't matter if you love me or not

你爱或者不爱我


Love is right there

爱就在那里

And it's not going to change

不增不减

It doesn't matter if you are with me or not

你跟,或者不跟我

My hand is in your hand

我的手就在你的手里

And I'm not going to let you go

不舍不弃

Let me embrace you

Be here in my arms

来我怀里

Or let me stay in your heart to eternity

或者让我住进你的心里

We Love each other in silence

默然相爱

Joy with calmness

寂静喜欢


微信公众号:英语美文朗读 孟叔的微博:孟飞Phoenix 孟叔的抖音:184302945

分享到