拖延症并不总是坏事
日期:2020-06-01 17:14

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
m_ASfQErTk0RjhO(g*,rH0X2gMp#]1HTCx]a

So many of us are procrastinators that we kind of have our own place in pop culture, complete with slogans and t-shirts.

D28b=uFTml!W*rj;6

我们中的很多人都是拖延者,所以我们在流行文化中拥有自己的位置,包括标语和T恤衫(S]bQy[pN4[#BGVSx

eSK;JLEj4_bd

You know, Procrastinators Unite!

PfS~b4m%pHM3u+mr

拖延者团结起来!

HFR9DhT;AX[M[Bh70;id

Tomorrow.

4D!PFbI@DHq.

明天再说吧|0#cUHVHO~#=yS

yCw9A&^qyW!P

It really is super common to procrastinate.

]N25*5IOT4~i&k~cj=

拖延非常普遍q#kYUJrXAaf|^*tg

VrUceFCNhkj2c&3h

Some estimates suggest that 80% to 95% of college students procrastinate at least some of their schoolwork.

8Zp!#6.Qp~#JWuk46

有人估计,80%到95%的大学生至少会拖延一些功课D1;eISVczF9*eWd;|]

iK)^@a5#n]&EL+

And approximately 1/5 of adults, and 1/2 of college students, identify as "severe and chronic" procrastinators.

]U4|UTmAD^d(

大约1/5的成年人和1/2的大学生认为自己是“严重、慢性”拖延症患者Gju;tJ-fxowi!wg|=

h+DzDtkmEp

And most of us who do it feel bad about our procrastination.

!h_l@>GJ

我们中的大多数人都对自己的拖延感觉不好S9oehbs+pp[h|wAru%]

hj+SWZ^K&3DpB;TWk

That's probably why we have all the jokes and the t-shirts, so we don't have to think about how it might be making our lives harder than they need to be.

3q=jjg36XWM

这可能就是我们拥有所有那些笑话和T恤衫的原因,我们就不必考虑拖延症如何使生活变得更困难.pMwIu#YrYN.*

s#GmBj3m%(poe

But what if it wasn't necessarily bad to procrastinate?

m*DG2F*|Y7d~c[CZd^

但如果拖延不一定是坏事呢?

U91+anY,M3cto.&^

It turns out that there are actually different kinds of procrastinators,

rS;7Za&_2p

事实证明,拖延者其实有很多类型d54F;t^*K@k20O^2_^q

eaf)ig#sEHr8JDA(D

and that sometimes, what feels like procrastination might actually be an adaptive way to get work done efficiently.

UEPsCV9MI1O(R

有时候,拖延的感觉可能是一种有效完成工作的适应性方式h)[1NhZhgM0uRc)

,*Sh5BKI,]PIv7x(t8

Okay, okay, so it's not all good news.

,A^UJyjJ38h^7

好吧,这不全是好消息FUC7CX8Mr+OkY=Z=

En9=(R-~nD

Procrastination means putting off work that we could do now until later.

t]1X,uVzfw,

拖延意味着把我们现在可以做的工作推迟到以后再做P|y*VP4oZy=]oKx,4E

PIQWZC@%|7+_=K*W

And, generally, it is considered to be a maladaptive behavior, which means that it's more harm than help when it comes to getting by in your day-to-day environment.

q(hh)-gjQPz3O3SdTv_

而且,一般来说,这被认为是一种不适应的行为,意味着在你的日常生活环境中,这样做弊大于利~L59ESsjN9eyYb&

dX9kQ2gh(_6

Procrastination has been linked to all sorts of things, like worse performance on academic tasks;

!nwQhM)*ip[

拖延症与各类事情相关,比如在学业上表现较差;

rI12-+d8QlsnnJFbBLq

to quality of life things like worry, anxiety, and depression; and maybe even health problems like hypertension and cardiovascular disease.

(W)6pZ+I5%ww

与生活质量有关,比如担心、焦虑和抑郁;甚至可能与高血压和心血管疾病等健康问题有关*CPbh480rSHqW2@D

wxnqKv;&Xkam~

But here's the thing.

YrL;fo&lOLec

但事情是这样的*L9F-r03GI~RvrF(

.I2s=zPl12i*ZD;2

Not all procrastinators are the same.

i~K%XZ0K1Xbf

不是所有的拖延者都一样Q71YfsxXTaZBNsofB%0#

!fy@HtidPie*6+r3=Kl

One 2015 study asked 710 individuals who considered themselves procrastinators to take a bunch of self-assessments on procrastination, anxiety, depression, and quality of life.

a7z[f1]_b8@+mgV%K

2015年的一项研究,要求710名认为自己是拖延者的人对拖延、焦虑、抑郁和生活质量进行一系列自我评估bpC_;*kCWh0@i(,KmVjw

;fcc4h6uk2-GX6Md|!d(

Based on that, the researchers identified five subtypes of procrastinators, from mild to well-adjusted to severe.

p=CiiT-3j(1y1dBii

在此基础上,研究人员确定了五种类型的拖延者,级别从轻微到适应良好再到病情严重V1#.fl%p5ZBuht

Dk~.;&Mb#uoR5ONH&^g

This showed that procrastination doesn't have to be maladaptive for everybody.

(zP)(Q3q)lcsF+sD~-

这表明不一定每个人都不适应拖延6N^!%=K3#IN7k

Jp+huI%]uQ8cFH!u

The researchers also suggested that different coping strategies could be developed for people of different subtypes to help them better manage their tendency to procrastinate.

xxXmT[Pf%;SK_n

研究人员还建议,可以为不同亚型的患者制定不同的应对策略,帮助他们更好地管理拖延倾向CVIDFIT~s,^8Afp#Ivx

ihrMZbDa!Lm

Just as procrastinators differ, some researchers also believe that there are different types of procrastination.

05RGC6jZY0u++

正如拖延者的不同,一些研究人员也认为拖延有不同的类型dioXl9l(eGVRh

MEl[OD9|6*8J,

Most notably, they talk about active versus passive procrastination.

akckp%~!).GO0]I4kbI

最值得注意的是,他们谈论的是主动拖延和被动拖延bW@%Ca#oikEI

3c,a05;gN=7Ygi,

Passive procrastination is what we normally think of when we talk about procrastination.

3Yn_Y%H(V6]=hAB

当我们谈论拖延时,通常会想到消极拖延3+Bw7TV#-#

NAtWEr_9n,&D

You push off tasks and don't get them done, and then you feel lousy about it.

^.jKnco8Tc#Z

你推掉任务,没有把它们完成,然后你就觉得很糟糕#,MFQ#Y!FH

Y|Egg9QJ%b

That sense of self-doubt, anxiety, and distress is actually a key aspect of passive procrastination.

WjdV7R_]RcB-p~3,+^Y

这种自我怀疑、焦虑和苦恼的感觉,实际上是消极拖延的一个关键方面,Rwn[Q!yU#rbgy^]

KVD~]LxBvIr9@F%(dW~%

If it's not causing you problems, then it's not necessarily a problem.

iZe,!d_N_[dNu-E=r=r

如果这不给你带来问题,那就不一定是件麻烦事~VoJU[5qT#9f

nAR#kG|;n~&FG2Enfx]

Active procrastination, on the other hand, can be thought of as a time management strategy.

o5VS,gOpc|f

另一方面,主动拖延可以被认为是一种时间管理策略Ve,9B(Yinz3PL

w*jQufNR|AdCCR

These folks prefer to work under pressure, so they deliberately push off tasks to create a time crunch.

R6RZtVA2UQQ1#Mfj,4

这些人更喜欢在压力下工作,所以他们故意推迟任务,造成时间紧张4walc^KVFA~&

OxRi5NSh6a)^@-C

But then they get their stuff done, and they feel good about their choices and their work when all is said and done.

ne,p(P|(yI5RH80

但当他们完成工作后,会对自己的选择和工作感到满意J=p[RD(Z=XE

E~uJu3!zdQl

When Procrastination Isn't So Bad.jpg

LYD)_Ce!8aQGTUdg!nsm

There's actually evidence that active procrastinators are more similar to non-procrastinators than to passive procrastinators in certain ways.

W^yZM(+ja(

事实上,有证据表明,在某些方面,与被动拖延者相比,主动拖延者与非拖延者更相似1+gQEyT[I=4

(sT~%(I].eyT(M)Q)i

Like dealing with stress, managing their time, having confidence in their ability to get stuff done, and actually doing it well.

-=ZsUrhNLrCwf^6|P-EH

比如处理压力,时间管理,对完成任务的能力有信心,而且实际上也做得很好FZ[|FX76Sw=q[%

T=NHHCexV8rQ&Ure]=Zj

Because active procrastinators?

bzjhw(c[w7JrT8

因为这是主动拖延?

clm*sNEeo^sf!9zfk(y

They tend to get pretty good grades.

kmObSUV1u#)G5cu

这些拖延者的成绩往往都很好^HJ.IDfe,O

Z(M5U=kB4TQnI6

One 2019 study found that active procrastinators showed higher emotional intelligence, greater persistence, and greater self-directedness compared to passive procrastinators.

#st-15Q2yA]-E4p_#e

2019年的一项研究发现,与被动拖延者相比,主动拖延者表现出更高的情商、更强的坚持性和更强的自我导向性(d%_HqRymdbti%ZdaQ,

*(A8qD~;!p3H9u]

Of course, some researchers aren't entirely on board with active procrastination.

v=Twu0opOr

当然,有些研究者并不完全赞同主动拖延BGZB5jQjhl97

Ha@3,RC6,|&=Yb;l

They argue that it shouldn't be thought of as a type of procrastination at all, but rather as the result of two pieces: arousal delay and purposeful delay.

sdmX9|aD7y@V

他们认为,它根本不应该算作一种拖延,而是两件事的结果:唤醒拖延、有目的的拖延+,|jQuG#F[2pPf

wi]fl)*X-^T!~x+YTc

Arousal delay is the need to feel pressure to get things done, which these researchers say is not super great.

&z%=w=yDug

唤醒拖延是需要感觉到完成任务的压力,这些研究人员说压力并不太大mdPYTvfYO&,^88

aNx2#T[Qw^B7

It tends to be correlated with less well-being, because you have to literally put yourself under stress to find the motivation to do the thing.

iEG|eS419(|F#u,d

它往往与较低的幸福感有关,因为你必须让自己承受压力,才能找到做这件事的动力F1]BjH^~qrQsQmH7IVV

dnfLp,kfOR27YOoi

But purposeful delay, the choice to put off some tasks and prioritize others, is a good strategy for managing complex tasks.

lx#ox_ctx|Y

但是有目的的延迟,即选择推迟一些任务并优先处理其他任务,是管理复杂任务的好策略v7BaVn0Hvgz[g

aqKyFbXDw+95-e

These researchers think it might be the adaptive component that others have called "active procrastination."

ID2TYyC4&ugg@c=enl

这些研究人员认为,这可能是其他人称之为“主动拖延”的适应性因素

V~[yknrsrlHa%2cDZK

Another idea that a lot of us may recognize is productive procrastination, where you replace one adaptive behavior with another, less important adaptive behavior.

#xr.N0cIoz#4aK-I%i[d

另一种观点是,我们很多人可能意识到了有效拖延,即用另一种不太重要的适应行为代替一种适应行为sA(eheF*Gc05i

bVU|W&zCxwl%Xly*

This is the classic doing-your-laundry-instead-of-working-on-that-big-assignment.

;b&!f;raGcswq_

这是经典的去洗衣服,而不去做重要任务的行为~+-c1wmVUvj6LT|@.

2MEYz-g&qCR4X6[

You're still getting something you want to do done, but it's probably only happening because you really don't want do that other thing.

33;%i-bsBoU

你仍在干想做的事,但可能只是因为你真的不想做其他事情j*DA3.nJbxOt7

OMvQf)uO#LA048d~d4]

There's not a lot of research on this, so it's not entirely clear whether it's a super great thing to do.

7)1o%cRlAr96

关于这方面的研究不多,所以还不完全清楚这是否是一件超棒的事情n2Hnx#.9fie~_b

DV0s6XcQelUmyAzCsQJh

One 2016 study surveyed 1104 undergrads about their procrastination habits.

(2#Fnk*vq!)2]i8Pu

2016年的一项研究,调查了1104名大学生的拖延习惯]B@Z-j@-Hs7-|z1r

#Qy66)FHic8A#=CNAZ

Some procrastinated their schoolwork through other productive tasks, like cleaning or working on other assignments.

obd61f;inMN2vjABoq;

有些人通过其他有成效的工作,比如打扫卫生或做其他作业,来拖延功课2)1zS1I*jXOb(e4p;

I0+._)BFqgtOrHTrXRK

Others did stuff like socializing, going on Facebook, and watching TV.

jd3OxD7V#4

其他人则做社会交往、刷脸书、看电视等事情kgLfX-lS[VTiyV8zb~

scBr6q@LR.=lqC=

And those who procrastinated productively by doing other academic tasks had better grades and were at a lower risk of alcohol use and abuse.

gMig^wjA#WGFGJ4(W

而那些通过完成其他学业任务而有效拖延的人,成绩更好,饮酒和酗酒的风险也更低TOSxj%mx*MuQ*L

g!&.tD,oYo!T;;m

And that's all we can really learn from this one study, since it was asking pretty specific questions.

e8MyIwa5_RO=

这就是我们能从这项研究中学到的东西,因为它提出了非常具体的问题3pco;4.Rlxst

qBW9nWC~U~F.If|

But at least it tells us that productive procrastination might be better than unproductive procrastination, in this one sense.

BdUJ~98cjb5[Z1w

但至少这项研究告诉我们,在这个意义上,有效拖延可能比非有效拖延更好DamdY=L;Z*uMzZimqBp

B0fY^RFGy1

Now, we don't want anyone to feel guilty, no matter what kind of procrastination behavior you fall under.

|gCCRPdgvlnIFzN

现在,我们不想让任何人感到内疚,不管你属于哪种拖延行为NONQNk_2Nm(8wala

fN#m6_C%Y0pkIq

It's totally a thing people do.

EGj;e(avkwT#]9wno1

这完全是人们会做的事&9%TCx0iQw

K7.3[Xcg,U

There are, of course, plenty of strategies for how you can stop procrastinating altogether.

Yf5,ci*nN8Tn]Kv

当然,有很多方法可以让你完全停止拖延行为8WfVq@s+4k=QH#X+

(Uo-lv+nlRACQ

So if your procrastination is causing you problems and you want to try to stop it, go for it!

.uq5tDmg~[n

所以,如果你的拖延产生了问题,你不想再做了,那就停止吧!

df1JD)k@#FdX#z

But the research does seem to suggest that being a procrastinator doesn't have to be the worst thing that ever happened to you.

j]2u]wV|Zfi=|0

但这项研究似乎确实表明,作为一个拖延者并不一定是发生在你身上最糟糕的事情,51^c^EPiO((1x=XMR4u

wnyx*]m8U7N*

We all procrastinate differently and with varying levels of success,

wnfPfg17NW3s]ln*vH

我们拖延的方式各不相同,成功的程度也不尽相同,

T=RG*+OH.hv#

but if you have a good way to manage your need to put things off, you can definitely still get things done.

S.j*fk-@|;b*iyVO

但如果你有好方法来处理拖延的问题,肯定还是能把事情做好的;yk_5!W@VR~~RL+C7IUV

=n]M%ZGzmGRRplpoFdEZ

Thanks for watching this episode of SciShow Psych and thanks to our patrons for making this and every episode possible.

nW5yJn*k]#

感谢收看本期《心理科学秀》节目,感谢赞助人帮助我们制作本期节目,以及以前的每一期节目JW%FzwcD!bAfvt

fV@1ApAW^9ub

We couldn't do it without all of you wonderful people.

UA)*-P-ir.Q[m

没有你们这些超棒的人,我们就无法完成这些d63(X#OuvI*B

benru,avyz^bk+F

If you'd like to help support our videos, check out patreon.com/scishow.

nf^c4~!;,9|P.j

如果你想帮助支持我们的视频,请查看patreon.com/scishow网站HdE8)oMoUY

C)iRlL]yR+nuX_Z9AMaxwC@vMd#3,u#4~wgKyfFV8
分享到