读者文摘:奇迹生还的男孩(2)
日期:2020-06-01 16:57

(单词翻译:单击)

Po0ZrH3N@E0Kxy#@f%6PFoJNuR5.kGUN[@

中英文本

D&q#j0|L,|v!bg&~

They had to send him somewhere with more advanced imaging equipment—
他们必须要把泽维尔送到一家影像设备更加先进的医院-
Children's Mercy Hospital in Kansas City, Missouri, about 40 minutes north of the family's home in Harrisonville.
密苏里州堪萨斯城的儿童慈善医院,距离他们在哈里森维尔的家大约40分钟车程@)zFG3@4,Z%V%H
To prevent Xavier from moving his head, hospital staff put a plastic cervical collar on his neck, and they wrapped his entire head in white gauze to help stabilize the skewer.
为了防止泽维尔移动他的头部,医务人员在他脖子上放了一个塑料颈圈,他们用白纱布包裹了他的整个头部,以帮助固定尖杆I+nDIfyxSeA
The only thing left exposed besides that mud-caked metal rod was his mouth.
除了那个粘着泥土的尖杆,唯一露出来的就是他的嘴4;wz~l(l@[5^)%PLP
At Children's Mercy, doctors performed a computed tomography (CT) angiogram to see whether the skewer had pierced one of his major blood vessels.
在儿童慈善医院,医生们给他做了计算机断层血管成像检查,以确定尖杆是否刺穿了他的一条主要血管Ud6;ROd72^k
They were amazed to find that it had barely missed every vital artery when it penetrated his head.
他们惊奇地发现,刺进了他的头部的尖杆,竟然勉强地漏掉了每一根重要的动脉Cnz)WfaKB_BGYqq
It was like the proverbial threading of a needle, only with life-and-death consequences.
这就像众所周知的穿针引线一样,只是它会带来生或死的后果_=GM0MK!gY*iJ
But there was a wrinkle. Metal shows up on CT scans as vivid white, without defined edges.
但有一个问题U3v0]8p3S!=。在CT扫描中,金属显示为清晰的白色,没有明显的边缘nTBN3tJJ|Tb
If the skewer had any kind of bend, a sharp edge, or a gap, then pulling it out now would be rolling the dice, as it could catch on an artery and rip it open.
如果尖杆有任何弯曲,尖锐的边缘,或缺口,那么现在把它取出来就是后果未知,因为它可以绊住动脉并撕开它AsknK%vl*!uZ)U!

bqpF,uFi[g&~,Ak%~

奇迹生还的男孩(2).png

5[2Q(;2Q9i

The only other way to get a clear picture of the skewer was with biplane angiography—a process that gives doctors a crystal clear three-dimensional view inside the vascular system.
唯一能清楚地看到尖杆的另一个方法是用双平面血管造影,这一过程能让医生清楚地看到血管系统内部的三维图像BWRYv0syC_,yLa=
It is performed using highly specialized equipment that only some hospitals have.
它需要使用只有某些医院才配有的高度专业化的设备Cfq41Wo*DT
One of them, the University of Kansas Hospital, was just five miles away.
五公里外的堪萨斯大学医院就配有这种设备suu)^8HKDQ+_0^[H
An ER doctor got on the phone with KU to describe the case they were about to transfer.
一位急救室的医生打电话给堪萨斯大学医院,向他描述了他们要转院的情况1CzDS~HSC&G=F0
It was now around 7:30 p.m. Xavier had been impaled for six hours.
当时已经是下午七点半了,泽维尔已经被刺伤了六个小时了)EdVMVm6sf;B2
Koji Ebersole, MD, an endo-vascular neurosurgeon at KU, was playing tennis when his cell phone rang.
医学博士科吉·埃伯索尔是堪萨斯大学的血管内神经外科医生,电话打过来的时候,他正在打网球.y)C(saO[#8Wq3iAq8-
At the side of the lighted court, he took the call from another KU doctor telling him about a boy who had been impaled by a large metal skewer.
在灯火通明的球场边,科吉接到另一位堪萨斯大学医院医生的电话,被告知一个男孩被一根大金属棒刺穿了#Gf6MHkK.ly,UoA
Dr.Ebersole looked at the photograph from the hospital on his phone. Whoa, he thought. He'd never seen anything like it.
埃伯索尔医生看了看手机上医院发来的照片QLdHvljVnBbOJ79s。哇,他想nyf^S~%-f#ODkda^。他从来没遇到过这样的情况RgM[_[s4E]aNk
The poor boy was lying on a gurney with a huge spike sticking about nine inches out of his face.
这个可怜的男孩躺在轮床上,一根巨大的钉子从他的脸上伸出大约九英寸[S+WrUGl)q[sK5Cwv0

)-Ngk0eOOxF%jm#

重点讲解

GOAKSqLofJq^SInHD

1.show up出现

YX1_sPq(AJajjQ*ThG.

I had to stand in for her on Tuesday when she didn't show up.
她周二没来,我只好顶替她,1F(sJtkT|Ex&drJ

^fsb11UoIdfn]ggk&G

2.pull out撤出

m6iFp)t,8[,

The World Bank should pull out of the project...
世界银行应从该项目中撤出27~]wRj|VWs8&=6

Vdj&dkHB#VR7N(m*U@|


(fCd6&ccWa3ynllBG@+p

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载B+f1mzUj-978APMCVtt

1N5Wqw#cs(Kv8zR-0A]7p8JCc;#bwB7G_,N
分享到