(单词翻译:单击)
Voice 1: Thangamma is the oldest member of the women's group in Narsenhalli. Her back is bent forwards to the ground. She has worked on the same land for over fifty years. She wants the "pattas", legal papers, for the land. Much of the land is the name of her dead father-in-law. She says,
声音1:唐格玛是Narsenhalli村女性团体中年龄最大的成员 。她的后背向前弯曲 。她已经在同一片土地上工作了50年 。她希望得到这片土地的法律文件 。该土地大部分在她已故的继父名下 。她说:
Voice 3: "I want joint ownership of these lands now. My son may sell the land. I want security."
声音3:“现在我想共同拥有这些土地 。我的儿子可能会将这片地卖掉 。我需要保障 。”
Voice 1: Thangamaa worries that her son will use the land as security to borrow money. She knows that the family would not be able to pay back any debt. They would lose the land. Thangamaa's fears are common. Almost all the women want pattas for security.
声音1:唐格玛担心她的儿子会将这片土地作为贷款抵押 。她知道他们家无法偿还任何债务 。他们会失去这片土地 。唐格玛的担心很常见 。几乎所有女性都想拿到文件作为保障 。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载