哈佛大学公开课《幸福课》(视频+MP3+双语字幕):第538期
日期:2019-11-08 15:31

(单词翻译:单击)

原文视听

When I start the book, I talk about thinking this rally championship would make me happy. And it did. For 4 hours. And then back again to base level.
在书中一开始的地方我谈及,冠军赛会让我开心,的确让我开心了四小时,但之后我又回到基础水平
Professors who get tenures think that is what would make them happy for the rest of their lives- the attainment of that goal. It doesn't. They go back to base level of happiness, whether they get it, or don't get it.
获得终身职位的教授以为这事会让他们余生都快乐,那个目标的实现。其实不然,他们回到了幸福的基础水平,无论他们是否实现了这个目标
The key is to learn, to enjoy the process. And one of the roles of the goals is to liberate us so that we can enjoy the process.
关键是学习,享受这个过程。目标的其中一个作用是解放我们,那样我们就能享受这个过程
DBE41C2EEDD0D5306FD70325316DFFDA_副本.png

Goals are means toward the present end, which is taking a lot of goal theory and turning it around. This explains why so many high achievers are unhappy. This explains why so many high achievers turn to drugs and to alcohol.
目标是获得结果的手段。这与许多目标理论背道而驰,这解释了为什么如此多的成功者不快乐,这也解释了为什么如此多的成功者沉沦于药品及酒精
By the way, today even more so than in the past- maybe today we know about it more than in the past. Going into rehab centers constantly. Coming out and going back.
如今这样的人比以前更多,也许是如今我们了解得更多,他们常进心理治疗中心,那样进进出出
And we ask ourselves, "why? How could it be?" Those people who seemingly have it all. Who seemingly have it all. Fame. Fortune. Beauty. Anyone they want. The life that most people in the world dream about.
我们问“为什么会这样?”表面上看那些人似乎已得到一切,似乎已得到一切:名声,财富,美人,他们想要的任何人,大部分人梦寐以求的生活

课程简介和演讲视频

课程简介:

我们来到这个世上,到底追求什么才是最重要的?他坚定地认为:幸福感是衡量人生的唯一标准,是所有目标的最终目标。塔尔博士在哈佛学生中享有很高的声誉,受到学生们的爱戴与敬仰,被誉为"最受欢迎讲师"和"人生导师"。


分享到
重点单词
  • fortunen. 财产,命运,运气
  • alcoholn. 酒精,乙醇,酒
  • unhappyadj. 不快乐的,不高兴的
  • constantlyadv. 不断地,经常地
  • championshipn. 锦标赛,冠军,拥护
  • liberatev. 解放,使获得自由,释出,放出 vt. 解放,使获自
  • basen. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱