(单词翻译:单击)
Cake or death is an obvious choice. I mean, cake.
蛋糕还是死亡这道选择题的答案是比较显而易见的 。我的意思是,当然选蛋糕惹 。
But being frozen in unproven cryonic technology or death? Eh.
但是,被冷冻在(可行性)还未得到验证的冷冻技术还是死亡这道呢?呃……
Hey all, Trace here for dNews.
大家好,欢迎收听dNews视频 。
Kim Suozzi has joined the ranks of cryonic pioneers,
金·苏奥奇加入了冷冻技术先驱的行列,
and become one of the few hundred people frozen in suspension, only to be thawed out in the far future.
成为了被冻结起来的几百人中的一员,等待着在遥远的未来被解冻 。
Kim found out she had terminal brain cancer when she was in her early '20s.
金20出头的时候发现自己得了脑癌,还是晚期 。
And on her 23rd birthday, she posted on Reddit, what should she do with the last few months of her life?
于是,在她23岁生日那天,她在Reddit上发帖问网友,她应该如何度过生命的最后几个月?
And the Redditors had thousands of comments, from try LSD to run up huge debt on your credit card.
网友们在下面留了上万条评论,从尝试迷幻药到刷爆信用卡,各种各样的评论都有 。
But there were comments also about cryonic preservation.
其中就有关于冷冻保存的建议 。
Her interest was piqued, and soon, with the help of some small donations from Redditors, and some big donations from some nonprofits,
她的兴趣被点燃了,很快,在该网站用户小规模的捐款和一些非营利组织大规模的捐款的帮助下,
she had enough money to cryonically preserve her entire body.
她募集到了冷冻保存自己所需的费用 。
Science fiction has long talked about hyper sleep or stasis or cryo-sleep or whatever it's called,
长期以来,科幻小说一直在讨论超睡眠或静止状态或低温睡眠,随便你怎么称呼,
and that technology does exist today. But it's less than perfect.
这种技术确实已经有了,但并不完善 。
The scientific term for this is not cryogenics, but cryonics.
这项技术对应的科学术语不叫“冷冻学”,而叫“人体冷冻学” 。
Cryogenics is studying anything that's kept really cold.
冷冻学研究的对象是被冷冻的任何东西 。
But if you put something living into suspension, that's cryonics.
但如果你冷冻的是活物,那就是人体冷冻学 。
As of last weekend, Kim finally succumbed to her cancer and was de-animated.
就在上周末,金最终于被癌症夺去了生命,失去了生命力 。
That's what the cryonic people call it.
这是他们冷冻圈的叫法 。
And then, she was put into preservation.
之后,她被冷冻保存了起来 。
Here's how it works.
其具体的流程是这样 。
First, you're de-animated.
首先,你要先失去生命力 。
And then, your body is cooled rapidly
之后,他们迅速冷却你的身体,
so that you get to a very cold temperature without damaging too many of the tissues if you can help it.
在不损伤太多组织的条件下让你身体的问题迅速降到非常低 。
Then you're put into liquid nitrogen, and you're left there for a long time.
然后你会被放入液氮里,并在那里放很长一段时间 。
People put themselves in suspension for a variety of reasons,
人们冷冻自己的原因,
anything from fear of death, love of life, hope for a cure for their disease, curiosity about the future, or even wanting to be immortal.
有对死亡的恐惧,对生命的热爱,希望能够治愈疾病,对未来的好奇,甚至是长生不老的愿望,很多很多 。
The thing is, we've got no way to re-animate people that have been de-animated.
问题是,我们还没有找到让已经失去生命力的人重新焕发生命力的办法 。
The problem with the technology at the moment is that our cells are full of water,
目前这项技术的问题是我们的细胞内含有大量的水,
and when you freeze water, it expands and creates crystals, and that bursts the cell membrane.
而当你冷冻水的时候,它会膨胀并产生晶体挤破细胞膜 。
So once we would be thawed out, we kind of just turn into mush.
这样一来,一旦解冻,我们就会变成一滩面糊一样的东西 。
That doesn't really stop people from trying it, though.
尽管如此,这个问题依然没能阻止人们尝试这种技术 。
Their rebuttal is that in the future-- the far future, whenever that would be-- they'll know how to fix it.
他们反驳说,在未来——遥远的未来,无论是多遥远的未来——他们终将想到解决这个问题的办法 。
We'll see who's right, I guess. I mean, we won't see who's right. They'll see who's right.
孰是孰非,我们只能拭目以待了,我的意思是,我们应该看不到了,就让他们拭目以待吧 。
There is a separate process called vitrification.
冷冻人体还有一个独立的过程叫“玻璃化” 。
That's when you replace the liquid inside of your cells with this chemical cocktail that doesn't freeze and burst the membranes.
也就是用一种不会冻结继而刺穿细胞膜的化学混合物代替细胞液 。
It's been proven to work on a variety of small bits, like cells and organs that are really small, but not a whole anything.
事实表明,这种技术在很多小部位,比如非常小的细胞和器官内还是可行的,但整个人体还不行 。
Cryonics have been around for a while.
人体冷冻学已经存在有一段时间了 。
The first institute started in the 1960s in my home state of Michigan.
早在20世纪60年代,我的家乡密歇根州就成立了首个研究人体冷冻学的研究机构 。
You're welcome, science.
不谢,科学 。
Since then, only a few others have popped up,
那之后,也只有少数几个同类机构出现,
but they're mostly vilified for being frauds and shysters
但这些机构大多都被诬蔑为骗子机构,
because the technology is unproven, and no one has seen anybody successfully re-animated.
因为这项技术还没有得到证实,还没有人见过有人成功复活 。
Because of that, most of the people that work in these nonprofit organizations are do-it-yourselfers, part-timers, or are just volunteers.
正因为如此,大多数在这些非营利组织工作的人都是自己动手在做这方面的研究的,或是兼职人员,甚至是志愿者 。
So when you think of cryonics, you probably think of slick, see-through canisters with people floating, suspended in bubbly fluid.
大家想到人体冷冻技术的时候,可能会想到光滑的,透明的罐子,里面的人漂浮着,悬浮在充满泡沫一样的液体中 。
But it's not like that at all.
但事实并非如此 。
In fact, it's more like this-- homemade gizmos and freezers in basements.
事实上,冷冻箱更像是这个模样——地下室里自制的小装置或冰箱 。
Don't feel bad for Kim Suozzi.
但,大家也不用为金·苏奥奇感到难过 。
She did have her doubts.
她自己确实也有过怀疑 。
But she said that you have to have faith in technology.
但她也说了,必须对科技有信心 。
Would you cryonically freeze yourself?
你会把自己冷冻起来吗?
I know it's winter and it's probably already cold enough outside, and you don't really want to think about it.
现在是冬天,外面可能已经够冷了,你可能想都懒得去想它 。
But let us know why or why not down the comments.
但还是烦请大家在评论里告诉我们你为什么想或者为什么不想 。
It's easy to do.
写个评论很简单的啦 。
Also, subscribe to dNews.Don't give us the cold shoulder. It's really easy.
另外,记得订阅我们栏目 。别那么冷淡好不好 。订阅一下很简单啦 。
Just click that little button up there, and you won't regret it. We promise.
只要点击那个小按钮,我们向你保证,你不会后悔的 。
Thanks for watching everybody. Seven days of videos, two videos a day.
谢谢大家的收看 。每周七天,一天两更 。
See you next time.
我们下次节目再见啦 。