1984年苹果发布会 乔布斯介绍麦金塔(4)
日期:2019-09-25 17:59

(单词翻译:单击)

MpRCj=~,hZd,PqDy|Yoa82=)JFu5w

Macintosh is targeted at two primary markets:
Macintosh主要瞄准的是两个市场:
the first is the 25 million knowledge workers who sit behind desks,
第一个是2500万坐办公室的知识劳动者,
and particularly those in medium and small size businesses;
尤其是那些在中小型企业里的人;
and the second market is the college worker.
第二个市场则是在大学里工作的人ga41Pf^~kG
We think that's the knowledge worker of tomorrow, and there are over 11 million college students in America alone.
我们认为他们就是未来的知识劳动者,仅在美国就有超过1100万名大学生w+=Agx,wysbgcJj[[
The telephone was really the first and only really desktop appliance,
电话是第一个也是唯一一个真正的桌面设备,
and we think Macintosh can become the second desktop appliance for these tens of millions of people.
我们认为Macintosh可以成为这数千万人的第二个桌面设备~+r];rHcdnw

%,UBE_;X]DZ_^I

1984年苹果发布会 乔布斯介绍麦金塔

z1oJpzQqvF)][-nnYm,f

Because of the 235 million people in America, only a fraction know how to use a computer.
因为在美国的2.35亿人中,只有很少的一部分人会使用电脑-@O[j%nhhWJt+V+cM
Macintosh is for the rest of us.
而Macintosh就是为其余那些人准备的otXPkU;!&b6j^.3z[l
And we need to communicate this message to those knowledge workers and college workers.
我们需要把这个信息传达给那些知识劳动者和在大学里工作的人eDB[3%%YX;rH
And to do that, we are launching the largest advertising campaign in Apple's history,
为此,我们发起了苹果历史上规模最大的广告活动,
which will premiere on the Winter Olympics on February sixth.
将于2月6日在冬奥会上首播Uk]--(W!1@1^
And I'd like to show you five commercials now.
现在我要给大家展示一下五则广告4lSoG&@;X^!HJFE]3~

nRGhFj.G21s#4NBs[cF@QkUB#Q[%=A0v7zyHZorVYA7^[
分享到
重点单词
  • campaignn. 运动,活动,战役,竞选运动 v. 从事运动,参加竞
  • fractionn. 分数,小部分,破片
  • communicatev. 交流,传达,沟通
  • primaryadj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的 n. 最主
  • mediumn. 媒体,方法,媒介 adj. 适中的,中等的