(单词翻译:单击)
Hey lovely people! We are going to do a three-minute tomato sauce that is so delicious, so quick, so easy.
嘿,亲爱的观众朋友们!我们要花3分钟来做一道美味、快手且易做的番茄酱。
So, next time you get home from work and you feel like you need something, that's like a little hug, that makes you feel good.
下次你下班回家,感觉自己需要些东西时,比如一个轻轻的拥抱,它会让你感觉很好。
Then make a nice little sauce yourself.
那你就做一点美味的酱汁吧。
So, let's just start this off. Let's do a three-minute tomato sauce, let's put a pan on full whack, we want to be quick.
现在我们就开始啦。我们要花3分钟来做个番茄酱,把平底锅下的火调到最大,我们想快点做好。
On the journey that I've been in food, around the world, I've eaten some incredible things but sometimes when I'm busy, right,
在我的环球美食之旅中,我吃过一些无敌美味的美食,但当我比较忙的时候,
sometimes when I want comfort food I go back to this kinda dish and to make me happy is this.
有时我需要治愈的食物,我就会做这道美食,而会让我感到开心的正是它。
Your humble chili. So, chili everyone gets scared off because it's hot.
红辣椒。人人都会被红辣椒吓跑,因为它很辣。
The heats not really in the red fruit, right, it's in the little white part here and the seeds.
辣味不是来自红色的果实,而是在这里——小小的白色部分中,还有籽。
So, if we remove this, then we can take away that aggressively and we can amplify fruitiness.
因此,如果我们去掉这部分,就可以增强其果味。
So, best friends garlic, two cloves finely slice, garlic's one of those things that just brings flavor together.
拿出我们最好的朋友大蒜,切两瓣,大蒜能够汇聚味道。
We're going to go in a pan with a nice little log of oil. I'm going to go in with the garlic. We'll do the same with the chili.
我们要往锅里倒一点油。我要把大蒜放进去。辣椒也是如此。
I'm gonna use basil.
我要用到罗勒叶。
So, first up, I'll take the leaves off but these stalks don't throw these stalks away.
首先,我要摘下几片叶子,但不要扔这些茎。
Get them sliced up so we put the chopped up stalks into this dish,
把它们切一下,切好后放在这道美食里,
you'll get flavour, the stalks tend to have that kind of slightly green house flavour which I love.
就会有味道了,茎部会微微散发出一种我喜欢的温室味道。
So, that goes in then I'm gonna go in with some tomatoes.
放进去,然后我要放一些番茄。
Now, tomato sauces, when you're getting your tomatoes, if you want the best quality, the A grade tomatoes go whole, right.
现在,番茄酱,你拿番茄时,如果你想要最优质的,A级是整个番茄,是的。
The B grade you're going to passata and to chop.
B级是passata番茄酱,然后弄碎。
With clean hands put the tomatoes into your hand and then just rub it and break it.
把手洗干净,把番茄放在手中按压并捏碎。
You don't need a blender, you don't need a sieve, use your hand, right. So, crush it up.
你不需要搅拌机,你也不需要滤网,用手即可,是的。弄碎它。
Also, I'll clean out this tin with just a little swig of water.
我要把这个罐子洗净,盛一点水。
So, that pasta sauce is pretty much done. Now, as that comes to the boil, I've got a little cheat, a little hack for you.
那么,这道意面酱基本上就做好了。现在,趁它在煮的时候,我要用一个花招,有点犯规。
Here is everyday fresh lasagna sheets from the supermarkets.
这是从超市买的日常新鲜宽面。
It's fresh pasta, of course, you can use any pasta that you want.
这是新鲜的意面,当然了,你也可以用你想用的任何意面。
But, we can take something that's available and cut it different ways to give you something that really makes you feel that you've put a bit of love into it.
但是,我们可以使用能买到的这种面,用不同的方法来切它,这会让你感觉你在这道菜里加入了自己的爱心。
If I go really fine, like this, we can do tagliolini.
如果我切得很棒,像这样的话,我们可以做成细面。
If we go slightly fatter you got tagliatelle, if you go even further on that too, that's pappardelle.
如果我们切的粗一点就成了宽扁面,如果你再切粗点就成了宽面。
But, I'm just gonna, I'm just gonna cut it badly you like a complete idiot, right, and then into our seasoned water.
但我要像个十足的傻子一样随便切它,然后放入到调过味的水中。

We'll go in with our pasta. So, we're going to have a really humble nice dish.
我们倒入意面。那么,我们就要做好一道简单的美食了。
We could absolutely pimp up the flavour and the nutrition.
我们当然可以搭配好味道和营养。
If we like went to our freezer, as for any good person on planet Earth, right.
如果我们去冰箱看看,每个地球人都会这样做的。
I've got some frozen peas, 80 grams as a portion, that's one of your five fruit and vegetable day.
我拿了一些冷冻豌豆,取出一部分,80克,这是你“五种水果蔬菜日”中的一天。
You got your tomatoes in there as well. Delicious.
还要拿出你的番茄。非常美味。
You know we're making quick food but we're adapting, we're ducking, we're diving.
你们知道的,我们正在做快手美食,但我们在适应,我们在逃避,我们在潜避。
So, there could be a little bit of flake tinned tuna in there. There could be olives in there.
这里应该有一点金枪鱼罐头薄片。应该有橄榄在里面。
Look at that, I want to seize it, to taste. This is ready. Here we go.
看看它,我想取一点尝尝。做好了。准备好了。
This is an important moment. Here, guys see how that's draining the water.
这是个重要的时刻。这里,小伙伴们来看看我是怎么沥水的。
Most people, certainly in Britain, will drain stuff in the colander and it will sit there and it will steam and that pasta will go like craggy.
大多数人,当然是英国人,会在滤器里沥水,它放在那里,会冒出蒸汽,而意面会出现褶皱。
So, actually one of the gifts of pasta is the water, the starchy water.
实际上,水才能让意面发挥其天赋,含淀粉的水。
So, in we go without badly cut pasta and then feed it just a little bit of that water.
把切得不赖的意面放进锅里,然后放一点水。
Will have a nice little toss up. I'll cook it for the last 30 seconds in the sauce and of course it sucks up the sauce.
稍微晃动一下。然后在酱汁里最后再煮30秒,使酱汁浸入意面。
So, it all becomes like a beautiful thing.
这十分漂亮。
Now one of my favourite cheese's to have, of course with a pasta like this, is a parmesan.
现在,放入我最喜欢的奶酪之一,这样的意面里当然要放这种奶酪,那就是帕马森奶酪。
Well then put it onto a nice platter. Those little peas, beautiful.
然后把它倒入盘中。这些小豌豆非常好看。
Now, we can have a smaller bag of leaves on top. Kiss of nice extra virgin olive oil and a little tweak.
现在,我们可以在上面放几片叶子。均匀滴入一点特级初榨橄榄油。
Take your humble feta and go for long strokes because there's all about that kind of slightly tangy cheese.
多撒一点你的菲达奶酪,这样就可以感受到奶酪扑鼻的香味。
That is a very simple beautiful beautiful basic tomato sauce, that is so exciting and delicious.
这是一道非常容易做的基础版美味番茄酱,非常激动人心,非常美味。
But this recipe is dedicated to the one and only Davina McCall, who I am working with today.
但这份菜谱是献给独一无二的戴维娜·麦克考尔的,我今天与她一起工作。
I'm coming with forks, I've bought forks, I've been very desperate to try this, it looks amazing.
我带着叉子来了,我买了叉子,我等不及要尝尝了,看起来很不错。
Now, are you pleased. I am pleased.
现在,你开心了吧。我很开心。
Simple but tasty. That is so lovely, few peas in there, I love the feta, yeah, and really exciting to see how this works as well.
简单而美味。非常棒,里面有一些豌豆,我爱菲达奶酪,是的,而且能看到制作过程也让我感到十分兴奋。
Yeah, we've been mostly making shirt a bit tomatoey. Yeah, so, we're doing a documentary to celebrate your 20 years of The Naked Chef.
是的,我们的衬衫也沾上了一点番茄酱。是的,我们正在拍摄一部纪录片来纪念你的《原味主厨》开播20周年。
We've had an amazing time and it's been lovely getting to know you and seeing how you work. So, I've been such an enormous fan for so long.
我们度过了很愉快的时光,而且认识你、看到你的工作过程也很有意思。我当你的超级粉丝已经很长时间了。
So, you've got to watch the show. It'd be out very very soon. So, watch out for it what's gonna happen in the next 20 years.
你们要去看节目。很快就会上映了。那么,就多多关注吧。下一个20年会发生什么呢。
Yeah, okay if you want to do anything with this recipe, if you've got ideas of other things you can put in it, put it in the comments box below.
好,如果你想用这份菜谱做什么,如果你想到可以在里面加入什么其他的食材,请在下方的评论框中留言。
What do you do to pimp up your basic tomato sauce and make it delicious? Lots of love from me and Davina.
你想用什么来搭配你的基础版番茄酱,使其美味呢?我和戴维娜爱你们。
