(单词翻译:单击)
Hey there! Welcome to Life Noggin. The internet is pretty awesome, we know this.
大家好,欢迎来到大脑洞开的生命奇想!互联网非常棒,我们知道这一点 。
It's what allowed my animator to create our wonderful Life Noggin universe!
互联网使我的动画师创造出精彩的大脑洞开的宇宙!
But as cool as the internet can be, it can also connect people in bad, malicious ways.
但是,尽管互联网非常酷,但是它还能以恶劣、恶意的方式将人们联系起来 。
It can be a place for hackers and data thieves to steal your personal information and then sell it to the highest bidder.
它可能是黑客和数据窃贼窃取你的个人信息,然后卖给出价最高的人的地方 。
So that makes me wonder, just how valuable is your information?
这不禁让我好奇,你们的信息究竟有多珍贵?
The numbers vary between sources on a bunch of this stuff,
这些数字在不同的资料来源之间是不同的,
but your credit card details could be worth anywhere from say $5 to $15 or more depending on how complete the information is,
但是你的信用卡资料可能价值5到15美元不等,或者更多,这取决于信息的完整度 。
while the login info to your favorite streaming service could go for about $10 to the right buyer.
而你最喜欢的流媒体服务的登录信息可能会以10美元左右的价格卖给合适的买家 。
Often times the more the information is tied to your financials, and the more it's something that you can't easily change, the more it's worth to internet thieves.
通常,和你的财务状况联系越紧密的信息,你越不会轻易改变,那这些信息对网络窃贼来说就越有价值 。
That's why your health record is a big one. A report from the FBI back in 2014 said
这就是为什么你的健康记录很重要 。一份来自FBI的2014年的报告指出,
that cyber criminals could sell electronic health records, or EHRs, on the black market at a rate of about $50 per partial record.
网络罪犯会可以在黑市上出售电子健康记录(EHRs),每部分记录的价格约为50美元 。
To see the scope of how much that can add up, they reported that in the first half of 2013,
为了看看这能带来多大的影响,他们在2013年上半年报告称,
there were over two million health care records compromised — at least that they knew about.
至少据他们所知,有超过200万份医疗记录被泄露 。
It can be pretty difficult to know when there's a data breach in the healthcare space, often taking longer to identify than other types of hacking.
很难知道什么时候会在医疗保健领域发生数据泄露,这种泄漏通常需要比其他类型的黑客攻击更长的时间来识别 。
And these types of attacks are likely going to get even worse.
而且这种类型的攻击可能会变得更糟 。
An expert on cybersecurity said that ransomware attacks on hospitals are estimated to have a fivefold increase by the year 2021 compared to what they were in 2018.
一位网络安全专家表示,据估计,到2021年,勒索软件攻击医院的数字会比2018年增长5倍 。
Though it's not even just malicious hacking that you have to worry about.
但是你需要担心的不仅仅是恶意黑客 。
A Protenus review of health data breaches in 2016 found that out of the 450 incidences that they found, only a little under 27% of them were from hacking.
Protenus在2016年对健康数据泄露的调查发现,在他们发现的450起事件中,只有不到27%是黑客入侵 。
With a mix of wrongdoing and human error, insiders in the healthcare space were actually responsible for about 43% of the incidences.
由于行为不当和人为失误,医疗领域的内部人士实际上要对43%的泄露事件负责 。
You can apply this same logic to your own personal devices — anyone who has physical access to your information can steal if it's not protected.
你可以将同样的逻辑应用到你自己的个人设备上——任何能够访问你信息的人都可以在不受保护的情况下窃取你的信息 。
But how do actual hackers or scammers go about stealing your information? Well, one way is through phishing.
但是真正的黑客或骗子是如何窃取你的信息的?其中一种方式是网络欺诈 。
Phishing is basically when a scammer uses fraudulent messages or copycat websites to get you to share valuable personal information
网络钓鱼基本上是指一个骗子使用欺诈性信息或山寨网站来让你分享有价值的个人信息,
or install things like ransomware on your devices that can lock you out of important files on your computer.
或者在你的设备上安装勒索软件,这样就可以把你电脑上的重要文件锁起来 。
Ransomware is a type of malware, or "malicious software", which is a broad term for certain software
勒索软件是一种恶意软件,或“恶意软件”,是对某些软件的一个广义术语,
that's was created to gain access to or damage your devices, usually without you knowing about it… until it's too late.
这些软件是用来访问或损坏你的设备的,通常在你不知情的情况下,直到为时已晚 。
Another big way for people to steal your info, and one that you might not be thinking about, is if you are ever using an insecure network, like a public wifi.
另外一个重要的窃取你信息的方式,一种你可能不会想到的方式是,使用不安全的网络,比如公共无线网络 。
Data that you send over this type of accessible connection is typically not secure or encrypted, which leaves you open to attacks.
通过这种可访问连接发送的数据通常不安全或加密,这使您容易受到攻击 。
To internet thieves, using a public wifi is kinda like getting rid of all the security at a bank.
对于网络窃贼来说,使用公共无线网络就像摆脱了银行的所有安全措施 。
So how much do you think your information is worth?
所以你觉得你的信息有多少价值?
Let me know the price tag in the comment section below!
请在下方评论区告诉我们答案!
Curious to konw if someone could hack your body? Check out this video!
好奇想知道是否有人能侵入你的身体吗?看看这个视频吧!
Implantable RFID chips are one of the most popular choices. These are commonly used in pets,
可植入无线射频识别芯片是最受欢迎的选择之一 。这些通常用于宠物,
but in humans can be programmed to unlock doors or smartphones.
但人类可以通过编程使用它打开门或智能手机 。
As always my name is Blocko, this has been Life Noggin, don't forget to keep on thinking!
我是宝高,这里是脑洞大开的生命奇想 。思考不要停!