BBC纪录片《文明》 第36期:新国王登基
日期:2019-06-19 16:40

(单词翻译:单击)

But in this case, it makes up a date.
但在这里 这些符号组成了一个日期
We know exactly what that date was.
我们很确切地知道这个日期
This is the 11th of February, 526.
就是公元526年的2月11日
In 526, Mayan civilisation was at its height.
在公元526年 玛雅文明正值鼎盛时期
It's art and culture flourished
艺术和文化欣欣向荣
and many believe that the finest Mayan art of all is to be found
很多人相信 在科潘城中会发现
in the city of Copan.
最美的的玛雅艺术
The city was home to a dynasty
这座城市曾是一代王朝的所在地
that lasted from the fifth to the ninth centuries,
从五世纪持续至九世纪
16 successive kings ruled here.
曾被十六位国王接连统治
An archaeological team, led by Bill and Barbara Fash,
比尔和芭芭拉·法什带领的考古队
have been studying Copan for over 30 years.
已对科潘进行了三十多年的研究
And they've found that for most of its life,
他们发现在大多数时候
the art of Copan is elegant, refined, astonishing.
科潘的艺术品精妙高雅 令人惊叹
Single carved steles announce the accession of new kings.
单刻石碑宣告新国王登基

分享到
重点单词
  • refinedadj. 精炼的,优雅的,精细的 v. 精炼,净化,使
  • announcevt. 宣布,宣告,声称,预示 vi. 作播音员,宣布竞
  • elegantadj. 优雅的,精美的,俊美的
  • astonishingadj. 惊人的 动词astonish的现在分词
  • archaeologicaladj. 考古学的,考古学上的