商业周刊:日本与节俭的悖论(3)
日期:2019-06-19 14:14

(单词翻译:单击)

#mLWWL;VvLK1rS7m7)KQcj]RK3eUs

中英文本

UdZu1^;E]l

The tight budgets of retirees such as Makoto Miyakawa, a 71-year-old who lives near Yokohama,
生活在横滨附近的71岁的Makoto Miyakawa等退休者经济拮据,
are a big part of the reason Japan's annual economic growth has averaged an anemic 0.9 percent since 2000, about a third of what it was in the previous two decades.
是日本自2000年以来年均经济增长乏力仅为0.9%的主要原因,与过去的20年相比,仅为经济增长的三分之一Qnptanx_huBOR
Miyakawa says his wife controls the family purse strings, and after he retired she decided to cut his monthly allowance in half, to the equivalent of $10 a day.
Miyakawa说,他的妻子掌握着家里的经济大权w.kPc#Do(50zgh@cGyz。退休后,她决定将他的每月津贴减半,相当于每天10美元@K0fCrK-=h!rh2;t^AS
(She's quick to remind him, he says, that the neighbors' husbands get less.)
(他说,妻子很快提醒他,邻居们的丈夫每月津贴越来越少F!0W._(Grnr0(Aoq!。)
The couple are careful about spending because they don't want to outlive their money or end up facing medical bills they can't afford.
这对夫妇花钱很小心,因为他们不想落到没钱花的地步,也不想最终负担不起医疗费用kW725o42R)CqJ,9TU9L
"Everybody wants to go out fast, but you have no control over that," he says.
他说:“谁都想快点出院,但你没办法控制这个O_&=3Uvq2dgl[nn-。”

J,vh6Ro-i-

1.jpg

B^Z3(+Wg1x

If there are any winners in all of this, it's Japan's discount retailers, which are thriving.
如果说这一切能有赢家的话,那就是日本的折扣零售商,他们正在蓬勃发展r|jgyJ~wRz8Z1Qt+
Nitori Holdings Co., a budget furniture store with the ubiquitous catchphrase "More than you paid for" (it's cooler in Japanese),
Nitori集团是一家廉价家具店,其流行口号是“物超所值”(在日语中的表达更炫酷)p=dUmf(CBYZZSq7
has grown into one of the country's top 10 retailers, adding more than three stores a month for years.
现在,该集团已经成长为日本十大零售商之一,多年来每月新增三家以上的商店Kn504B!CIGDe[wRf
And Japan's 100-yen shops, the equivalent of dollar stores, which were mostly unheard of until the late 1990s,
日本的100日元店,相当于一元店,直到20世纪90年代末才出现^[O2Y7CC&hbdo
now have almost 7,000 outlets pulling in almost $7 billion in annual sales.
现在,这种店铺有近7000家,年销售额接近70亿美元XM^*PmO9^aL.2;RgpD
"There's no reason," says one fan, 75-year-old Naoko Ishikawa, "to feel embarrassed about shopping at a 100-yen store anymore."
75岁的Naoko Ishikawa是100日元店的粉丝,她说:“没有理由再为在一家100日元店购物感到尴尬了+F^1,n&fz.

~!uMZ)E2+41ol6

重点讲解

J.eE7Qp&SeZuu~!YGJ09

,Mp]Qqg_vcBvr

1.decided to 决定;决定做

C;loQz41%%!IqqSzPQ3=

It's the first time farmers have decided to organize.

SlYKQ]33i,Egj@&

这是农场主首次决定组织起来gX72KVoe%0pv0qs

&*DQP3;|UwMrzH)9@

2.end up 结束;完事

SzFVCYT|=+Z@MLQ7

If you always give in to others you will end up feeling like a doormat.

l0gi#M%b2r20

如果你总是屈服于人,你最终会觉得自己像一个受气包HSlNL~zMYXy-cyysbF

P@KbE3[d,&8

3.unheard of 前所未闻的;没有听说过的

OTpk~IG)YYSrI%t[^D

It's almost unheard of in France for a top politician not to come from the social elite.

AmLM~ND-Mp

在法国,大牌政客非社会精英阶层出身的几乎闻所未闻VhS)2@ew]FZS3x

q-VQfBeVq+

.k,#O)P8[7tBSa

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载Q.U6Lz@1t-y@nJnSlFra

0p_1^ST*7ND6nJRc6RB8;v@OKA74_Ze|]jOsqLY0fp
分享到
重点单词
  • ubiquitousadj. 到处存在的,遍在的
  • stringsn. (乐器的)弦 名词string的复数形式
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • eliten. 精华,精锐,中坚份子
  • thrivingadj. 旺盛的;蒸蒸日上的;繁荣的 v. 兴旺(thr
  • equivalentadj. 等价的,相等的 n. 相等物
  • organizev. 组织
  • allowancen. 津贴,零用钱,允许,限额,折扣,允差,考虑
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • budgetn. 预算 vt. 编预算,为 ... 做预算 vi.