工厂化饲养对人体内的微生物有何影响?
日期:2019-06-05 18:38

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
N7e-2Pai~w_ezEcM6!aKJMhK+

More and more these days we’re hearing how important microbiome is,

5EIVVJ9DO-]G^_u]-Mh

近些年来 我们会听到越来越多关于微生物组的重要性的信息

|Y_b3Sg)N^AV

good gut flora, healthy gut bacteria so to speak.

8+KJgNHNC9Ceqp

比如有益的肠道菌群 健康的肠道细菌等

rJUn!=ugbsyAcE84P]

And then you’ve got probiotics, good bacteria, and prebiotics, which are essentially the nutrients for the probiotics.

)hbaTSR*x~Iu(PCp

还有益生菌 有益的细菌 益生元——也就是益生菌的营养素

v04G1kIHC.*l^g[%sNl

I have heard and I have read many studies linking healthy gut flora to everything

CTZYL#..BWgYr@D

我听说过也读过很多研究 它们把健康的肠道菌群跟所有东西联系起来

zeBZ+ARUgCV;wCOo

from the inhibition of Alzheimer’s to it being linked to autism in children

+|nx5S|W&1r.erWH6JaU

从抑制阿尔茨海默症到与儿童自闭症之间的关系

GJpoCtPn%HA+an#*

to a healthy fast metabolism and on and on and on.

BLG_pDbkmT3@9X@E2.Da

再到健康快速的新陈代谢等等等等

3iIxvsDu8Aq7IN

228.png

@Vi]zIqPFZcQ0s_b


ydE6M4YMxVzqq9vmrL2

And I remember years ago when I wrote my book Master your Metabolism, by the time we die,

5t6Lmv5@!UH3v

我记得几年前 我在写《Master your Metabolism》这本书的时候 到我们死去的时候

wKd.evSf)M,d;V[5

I’m trying to remember the exact number but I believe that like only one out of every ten cells in our body is even human anymore,

(BWQ.N((_+5&F

我想记起那个具体的数字 但应该是我们身体内只有十分之一的细胞还是人类细胞

T2)CtMOG8ng%

like we have so much bacteria in our system.

UxLbQ5l9x##

因为我们体内有太多的细菌了

jk~vaqiic&bBoIAn

And this should be a good thing, but because we’re over prescribed antibiotics

txwvbC;ZUjz;B

这本应是一件好事 但因为我们过量服用抗生素

ptCGi1+eXOk0Xf*Vm

and because so much of the animal products we consume that are non-organic

hRSy2ttDEBYB*.pCcX

因为我们食用了太多无机的动物产品

Nc&pn@O#PLoho

the animals have been fed antibiotics because they’re in horrendous feed lot conditions that make them sick and unhealthy,

UVUN*!Y9nhGj4N#!cC

人工喂养的动物吃的都是抗生素 因为进食量过大导致它们生病不健康

mT~340AIj4|V1|zP

plus the antibiotics and their excrement runs off into our water supply

ppw4shrq7&RY[Yd=.G!

而且抗生素以及它们的排泄物会进入供水系统

wNwVH;!Xf;gc_Zx

so essentially we are being inundated with antibiotics from all different directions on a consistent basis

IjRe5srsnn4j%UCIFt

所以基本上 我们一直都被来自方方面面的抗生素淹没了

lbwsVuJ]jMG

and our diets are not well rounded enough that we’re replenishing.

S8;Vp~7h@1AEN;39E

而且我们摄入的饮食结构也不够全面

|vP13oK@NYo6Wt=Aim

So yet another reason where oh I don’t do dairy.

XSRd=Vo=7=TK(#7]

另一个原因就是我不吃奶制品

qG_.Sn+*5q

We can’t make these unilateral statements. I do dairy.

v,Tylu6GqV#HIFk[NA

我们不能单方面地这么说 我吃奶制品

M5u-f&DP8i|Vk+u~yEc

I do it if I’m following a calorie allowance and I’m having an equally balanced macronutrient ratio,

~Nj^6Gz[AhM~OA;E@A_

如果我跟踪自己的卡路里摄入量 追踪同样平衡的大量营养素比例 我就会吃奶制品

gkBJqwU]YoMOVL

how many calories of animal protein am I getting a day? At the most 600.

!Q,aUgbaGoGF

我一天摄入的动物蛋白有多少卡?最多600

;i.U5~m3]xv.

So the dairy I choose is organic and it’s fermented

r=Z9m]J~SN#;a7lvq75

所以我选择的奶制品是有机的 而且是发酵的

(-j(y!m~^6E(69#M2xOs

and I have a diet that’s also very rich in soluble and insoluble fiber.

JwGhNV,Xwb

我的饮食还含有丰富的可溶性和不可溶性纤维

p5kiN;BM^Ct=WPtXzg

So I’m getting my enzymes, I’m getting my probiotics

UHtTDT66Sp)GD&)AeGI^

这样我才能吸收到酶 吸收到益生菌

*I9]nZ2-v[

and I’m getting the prebiotics to help keep the probiotics flourishing.

I8.(x0=atF

还能吸收到益生元 帮助益生菌生长繁殖

YQ9+n,cGFTah7vop;|4abb&MEOrZ)MrR6Fu7=h&5Fa
分享到
重点单词
  • calorien. 卡,卡路里(热量单位) =calory
  • unhealthyadj. 不健康的,不卫生的,病态的,危险的
  • insolubleadj. [化]不能溶解的,不能解决的
  • bacterian. (复数)细菌
  • consumev. 消耗,花费,挥霍
  • consistentadj. 始终如一的,一致的,坚持的
  • solubleadj. 可溶解的,可解决的
  • proteinn. 蛋白质
  • essentiallyadv. 本质上,本来
  • organicadj. 器官的,有机的,根本的,接近自然的 n. 有机