(单词翻译:单击)
I was running a few errands
in my car the other day.
The sun was out,
the radio was playing,
and I was singing along.
前几天我在自己的车子里处理一些事情,
太阳出来了,
收音机播放着,
我跟着里面唱起歌来。
The song was a joyful one
and even my weak voice
sounded good singing it.
Then it happened, however.
The sweet sound of the music ended
and was replaced with the dreaded news break.
歌曲的旋律欢快,
我五音不全也能唱好,
突然优美的音乐停止了,
取而代之的是骇人听闻的一些消息。
I drove on while the announcer droned on.
Gas prices were going higher again
because of the competitive speculation
on Wall Street.
我边开着车边听着广播,
由于华尔街上的投机竞争,
导致油价的上涨。
The race for the Presidency
was getting nastier and nastier,
Rioting had broken out
when fans of a sports team had gone wild,
celebrating their team's championship.
总统竞选变得越来越手段肮脏,
粉丝在庆祝喜爱的运动队伍
取得比赛胜利时候
发生了暴乱。
Finally, I could take no more
and turned off the radio.
最终我不堪忍受这些负面新闻之重
而关掉了收音机。
Silence seemed preferable
to listening to anything else
about the crazy, competitive society we live in.
I slowed down as I entered a local town
and watched the people as I drove by.
此刻的宁静,
比听那些令人糟心
揭露社会疯狂、竞争新闻要好多了,
我减速来的镇上,
看经过的人来人往。
A tall muscular man
was helping an elderly lady out of a car
and helping her position her walker
so she could go into a local store.
一个身材高大壮硕的男子
正在帮一位行动不便老妇人
从车里出来并帮她安放好助步器,
这样她就可以去当地的商店。
A smiling woman
was tossing birdseed into her backyard
while a dozen Robins
flew down to enjoy the feast
being laid out before them.
一位面带微笑的妇人
在她的后院给一群知更鸟投食,
那些鸟儿可以大快朵颐。
A young man was walking along,
carrying his two-year-old daughter safely
in his arms.
一位年轻的父亲走来,
将他两岁的女儿搂在臂弯,
看起来安全感十足。
He tickled her gently
when she pulled the hat off his head
and they both laughed.
当女儿试图去拉他的帽子,
他开始挠女儿痒痒,
他们都开心的笑了。
I laughed too
as I looked at all of this kindness.
当看到生命中这些温暖美好的事情,
我也笑了。
It felt like a glimpse of Heaven.
The radio may have been off in my car,
but in my heart I was still singing.
尽管车里广播被我关了,
但是我的心仿佛随着之前播放的歌曲
悠扬的唱了起来。
In truth,
this world could use a little more kindness
and a lot less competition.
我所感到生命的真谛是,
这个世界可以多一些美好,
少一些竞争。
Kindness makes us all winners in this life.
Kindness reminds us
that we are all God's Children.
Kindness shows us
that we don't have to beat others in this world.
带着善意让我们每个人都是赢家,
让我们觉得自己是上帝之子,
不需要打败这个世上的任何人。
We just have to love them.
May all of your moments here
then be full of kindness, love, and joy.
我们只要自然的爱着,
只愿生命的每一刻都平顺喜乐。
And may your only competition be with yourself:
to be the best possible you that you can be.
愿我们永远都以超越自己为目标,
成为更好的自己。
微信公众号:英语美文朗读 孟叔的微博:孟飞Phoenix 孟叔的抖音:184302945