跟孟叔一起朗读英语美文(MP3+文本)第83期:乡愁
日期:2019-05-27 16:53

(单词翻译:单击)

Nostagia

When I was young,

Nostalgia was a tiny, tiny stamp,

Me on this side,

Mother on the other side.

When I grew up,

Nostalgia was a narrow boat ticket,

Me on this side,

My bride on the other side.

But later on,

Nostalgia was a lowly grave,

Me on the outside,

Mother on the inside.

And at present,

Nostalgia becomes a shallow strait,

Me on this side,

Mainland on the other side.

乡愁.jpg

乡愁.

余光中

小时候,

乡愁是一枚小小的邮票,

我在这头,

母亲在那头。

长大后,

乡愁是一张窄窄的船票,

我在这头,

新娘在那头。

后来啊,

乡愁是一方矮矮的坟墓,

我在外头,

母亲在里头。

而现在,

乡愁是一湾浅浅的海峡,

我在这头,

大陆在那头。

微信公众号:英语美文朗读 孟叔的微博:孟飞Phoenix 孟叔的抖音:184302945

分享到