5G是什么 我们何时才能用上?(1)
日期:2019-04-19 06:33

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
s];q.QY)uYy939~G.Z8#X!NZRZuiFz~4MT1

They say 5G is going to completely change our lives – from as simple to gaming, to driving,to as complex as medical care.
他们说,5G会彻底地改变我们的生活——从简单的游戏到驾驶,再到复杂的医疗保健无一例外都会被改变~+@&]KgYmMV
This shift will be a once in a decade upgrade for our wireless systems.
这一转变也将成为我们无线系统十年才发生一次的一次升级529M~u+u;qiGiZd#
Now, that all sounds great but what is it and when can I get it?
听起来不错哈,但5G到底是个什么东西呢,还有就是,我什么时候能够用上?
Well, there’s a brand new, second generation, cellular module from the current leading chip company, Qualcomm
原来,当前领先的芯片公司“高通”已经研发出了全新的第二代蜂窝网络模块,
that boasts the almighty power of 5G speeds for your phone.
号称能够为大家的手机带来5G速度下的万能体验]=6%X]Wo9ALUb
Except, we all don’t exactly have 5G phones yet, nor a 5G mobile network.
只是,我们都还没有真正的5G手机,也还没有5G移动网络Ydoq-TjoQKGd
However, this might be the year all that changes.
然而,今年可能就是改变一切的一年mrMKiIQ4mIZKQfcqrs
If you’re just being brought up to speed, 5G, is known as the fifth generation of wireless network communication.
如果你对当下的时事比较了解,你就知道,5G就是所谓的“第五代无线网络通信”ERvzrPX,gk
Every time the technical rules that define the inner workings of cellular networks changes,
定义蜂窝网络内部工作原理的技术规则每发生一次变化,
we get a new “generation,” or “G” of technology,
我们的技术就会多一“代”,或多一个“G”,
meaning to reap the benefits people have to buy whole new phones,
意思是,要想享受那些好处,大家就得买新手机,
and carriers will need to install new transmission equipment to deliver the speeds they promised.
运营商也必须安装新的传输设备,以提供他们承诺的速度.GCM8VaXYwm
When we got 1G it was for voice calls only,
第一代通信(1G)只支持语音通话,
but then 2G gave us text messages,
第二代(2G)还支持收发短信,
3G added that multimedia support that we can’t imagine being without, like vidchats and faster speeds,
3G则增加了多媒体功能,比如视频聊天和更快的通讯速度,这些都是我们做梦都离不开了的功能,

c+ggrXy;rDu20

2

%*iyM)d;9Tx)X1I

and now we have 4G – which has all the features of 3G BUT an added bump of speeds from 14 Mbps to 100Mbps which changed the game.
现在我们又有了4G——除了具备了3G的所有功能,通讯速度也从14mbps提升到了100Mbps,这下彻底改变了我们的通讯方式;_U0i2CnGaT=BoT
Now we have video chats in HD, HD mobile TV, and live streamed apps But this next one is gonna be big.
现在我们已经能高清视频聊天,看高清移动电视,还能刷实时流媒体应用了,而接下来的这个G就厉害了E-LEA57I~gmFNI
5G is anticipated to give users the fastest connectivity they’ve ever experienced.
5G有望为用户提供他们体验过的最快的连接速度KATUSVc|hnPdY-*ey!~+
Its thought to be so fast it'd compete with our current fibre optic cables we have in our homes,
据说,其速度之快,足以与我们现在家里安的光缆抗衡,
and about ten to a hundred times faster than the phone you currently have in your hand.
是你现在的手机速度的十到一百倍^.~Lg37%K7u1
But other than the major benefits of downloading “8K” videos in seconds, and using VR and AR seamlessly (goodbye buffering)
然而,除了在几秒钟内下载玩“8K”视频以及无缝使用VR和AR(缓冲,拜拜了您嘞)这些主要的好处以外,
why does the world want data coming in so fast?
大家要那么快的速度干嘛?
Well, 5G connectivity promises reduced latency, or lag time, to practically zero.
事实上,5G连接有望将等待或延迟时间减少到几乎为零6TAiQSFl^kfSyOAfIS
Meaning devices can communicate with each other in nearly real-time.
这也就意味着,不同设备之间几乎可以实时通信HyMYATI2Z+
We’re talking about major improvements in the responsiveness in devices that use sensors to make important decisions;
我们谈论的是那些使用传感器做重要决策的设备在响应能力方面的重大改进;
like self-driving cars that need to suddenly brake,
比如需要急刹车的自动驾驶汽车,
or industrial robots that can be sent to hazardous areas and be controlled remotely from anywhere in the world
再比如能够被送到危险地区并在世界任何地方都可以远程控制的机器人,
or better yet, anything in the healthcare field,
甚至是医疗领域的任何东西E,V=grNVNz
from telemedicine, precision surgical robots, to remote surgery, or even virtual physical therapy sessions.
比如远程医疗,精确的手术机器人,再比如远程手术,甚至是虚拟物理治疗#9uyIK|gLEPdi6&!8MU9
All this without any data slow down.
所有这些技术都不用等待数据传输了T%2)cPLZ5H

c_|VC+_5xHhPN5xUoURE[.ip|J@qK_@vZ2oVo82).%lZ^59W3yWT
分享到
重点单词
  • upgradevt. 提高,加强,改善 adv. 向上地 n. 提高,
  • communicationn. 沟通,交流,通讯,传达,通信
  • controlledadj. 受约束的;克制的;受控制的 v. 控制;指挥;
  • precisionn. 精确,精密度 adj. 以精准的执行而著称的,经得
  • reapvt. 收割,收获,获得 vi. 收割
  • currentn. (水、气、电)流,趋势 adj. 流通的,现在的,
  • lagvi. 落后,缓慢进行,衰退 vt. 落后于,滞后于 n
  • shiftn. 交换,变化,移动,接班者 v. 更替,移转,变声
  • decaden. 十年
  • anticipatedadj. 预期的;期望的 v. 预料(anticipat