熏肉蒸贻贝
日期:2019-01-11 16:13

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
]%AD;8E-l5ZUz=w,6bXK;yhKp7[o#_@[SU

Mussels, smoked bacon and cider.
贻贝,熏肉和苹果酒zn5^ZDDl6iIe_
A beautiful dish, affordable, flavours that just work.
不错的菜肴,价格适中,好吃美味呢rZ3m+lw1iZkl|a+,.wk]
The brilliant thing about mussels is they're farmed shell fish but you don't have to take fish from elsewhere to feed these.
贻贝的绝妙之处在于它们是养殖的水生贝壳类动物 ,不需要从其它地方拿鱼来喂养awbX#@UHl;VZ)i4rMP,
They clean the sea, they're the most sustainable thing that you can eat so go for it.
它们清洁海洋,最具可持续性,可以食用,所以试试吧AAxR[EK[qzK|m
We got smoked bacon here which I'm just going to slice into little centimeter slices.
这里有熏肉,我要把它切成小的薄片Y2Nz8E9Q+;5&(T]U
This will crispen up straight away, you get smoky flavours in the pan, give it a bit of love and move it around a little bit.
它会立刻变脆,锅里有烟熏的味道,给它晃动一下YQG@4wtT,e.H(
A bit of bread, I'm just going to pull out the bacon so in the pan now is beautiful flavour.
小块面包,我要把熏肉拿出来,现在锅里散发出了香味|4p77HrkK)ykg,B[P8T
That's the first thing that's going to kiss these mussels.
首先,我们来调汁淋在贻贝上面r2D^ksz&M55
Mussels in, clove of garlic, olive oil. Give it a good old shake.
放入贻贝、蒜瓣、橄榄油,好好摇一摇2s|xxd)FLs=hpT8KV
A swig of cider, literally a quarter of a pint and then the lid goes on top and forget about them.
倒入四分之一品脱量的苹果酒,然后盖上盖子,让它煮着SDz@kO5d!=Jz],ODXK!
And you can make the best toast by just rubbing a bit of garlic on these hot toasts.
在这些热吐司上抹上一点大蒜,味道会更好&|QW!E%k]kl
Just drizzle these toasts with a bit of oil and look 3 minutes later they're open.
只要在烤面包上洒点油,三分钟后就可以看到它是开着的T61~EF&h=_(,SaY%!
If they don't open up, throw them way.
如果贻贝不打开的话,就把它们扔到一边fZ^.)#Jw159D[

hvk]v!h1]gw]I

杰米美食

mVYGw^C|epIq)oa

Don't over cook them, you want them so they're juicy like that.
不要煮太久,像这样多汁的程度就可以7.[UoH#bn|a
See how shiny that is, unbelievable, take out the mussels.
看,想不到色泽这么好看,把贻贝拿出来H*CiT8rbwl
But notice I'm leaving the juice in the pan, I'm going to put some creme fraiche in and that'll thicken straight away.
但是注意,我要在锅里留一些汁,放一些法式奶油进去,汁会立刻变的浓稠4r2*B*akGSgLpT|n
Herb wise I'm going to use tarragon, you can get it in all the super markets.
香草方面,我选用龙蒿,在所有超市都可以买的到K6Q6Mb9bxoI
I'm going to take a little bit of parsley as well.
我还要加一点欧芹进去;UesMj|(cpgyNuix
You know, things like tarragon and parsley with cider, smokey bacon, it's absolutely kick-ass.
龙蒿和欧芹配苹果酒,烟熏肉,口感绝对超级棒v&%-1ty&l7Hv.!D
People go really wild for it.
人们都很喜欢FnfcWOV.A!8D.R%HS0C
So look this lovely sauce has come to the boil, have a little taste.
看,这个汁已经煮开了,尝一下q)Jc!;(u5U7zhPJp]YAf
We're going to go in with most of those herbs now.
我们现在要放入大部分香草进去0mprptG-|(Os
We can go in with some of that bacon just to kind of re-get that kind of chowdery smokey bacon flavour going on.
我们可以加入一些熏肉让其味道渗入到浓汤里面;uGHcLaKZXMb;Z
Give it a jiggle and then we're going to pour that over our beautiful muscles, it's going to fill the shells up.
轻轻摇一摇,然后我们把它倒在美丽的贻贝上面,汁渗入壳内_MGQJlDzr=6Orlmg;deN
It's going to make them screaming warm and then some more green herbs and some more smokey bacon.
去温暖里面的肉,然后来多一点绿色的香草和烟熏肉|NQu_&U)FH2uSQ=L*
That is a great, great dish.
非常棒的菜肴9FCUxxEY!3VfyxtC%V
And by choosing to eat that delicious dish and buying muscles every week of your shopping you are absolutely supporting the most sustainable, farmed seafood in the world.
选择吃这道美食,每周购买贻贝,贻贝绝对是世界上最具可持续性的养殖海鲜Z)4XcZ3iaR#wF|k)#pC+
Muscles are where it's at guys.
人们都爱吃Z*a|S.|MP^w
Go get some now, enjoy!
现在就去买一些,享受这道美食吧!

Y4ZFZz)BN3!gvtFC@w3~=_6+zf5vdo)3@BR*q,PFRVnov3b[wg
分享到