人物:蒂娜·特纳-我从未谈及的秘密(4)
日期:2018-12-11 16:01

(单词翻译:单击)

w]rp%Q)r|7bhi%ReUlGggO9[.q]vb3%*9

中英文本

+mP;7%UEi,qFN

Tina learned to walk again, but still has trouble writing ("autographs are out of the question"). And the problems kept coming.
蒂娜又学会了走路,但写字还是有困难(“签名是不可能的”)Je*iBH5~VGen)J5WE#。问题不断出现OJQ3vTqWF_@89O5t
In 2016 she had just learned her kidneys were failing when she got another shocking diagnosis: intestinal cancer.
2016年,她刚刚得知自己的肾脏衰竭,又被诊断出另一种令人震惊的疾病:肠癌M;P%]|DhvyosHv.
"Aren't you sorry you married an old woman," I cried to Erwin, because we seemed to spend all of our time going from one doctor to another.
“你娶了一个老太太,你不感到遗憾吗?”我这样跟欧文哭诉,因为我们的时间都花在求医问药上QeJ[YP7eDS

8T~m1-EaPu

蒂娜

5h_-8J[R+FTDERSl_

Erwin always radiated confidence, optimism and joie de vivre. With his help, I tried to keep calm.
欧文总是散发着自信、乐观和生活的快乐twPdVHz-jbWH#n5ve2。在他的帮助下,我努力保持冷静I406A|^wz[[arI2!
The cancer, detected early, was treated, and she began dialysis.
癌症在早期被发现后得到了治疗,她开始透析jkgudro4cE.]O+*lV4t
Then, convinced blood pressure meds made her feel worse, she saw a homeopath and switched to alternative treatments, like drinking water purified by crystals. The result: kidney failure.
后来,她笃信服用降压药会让她感觉更糟,于是她找到了采用顺势疗法的医生,改用其他疗法,比如饮用由水晶净化的水QgaA_N.VDmx4#]9VD4。结果是肾衰竭PS6q*[&JatRR
I've had successful experiences with homeopathic medicine in the past, but this time I had a serious, long-term illness that was dependent on conventional treatment.
过去我在顺势疗法方面有过成功的经验,但这次我得了严重的长期疾病,需要传统治疗VYxT~lO4!MD
The consequences of my ignorance ended up being a matter of life and death. At this terrible moment of guilt and self-recrimination, I learned something wonderful about Erwin.
我无知的后果最终成了生死攸关的问题v~Eb(Ef%2g。在这个充满内疚和自责的可怕时刻,我从欧文身上学到了一些奇妙的东西T,2d3Pq4kW1%NnR),
He never reproached me for my mistake. Instead, he was loyal, kind and understanding—and determined to help me get through all this alive.
他从不为我的错误责备我6=ikokl!LS2dm0eTwe。相反,他忠诚、善良、善解人意,并决心帮助我熬过这一切yLgI1h|OLYcJYA&^|a
So determined, in fact, that he offered her one of his kidneys for the transplant she needed in 2017. He was very emotional about not wanting to lose me.
他有多坚定呢?在2017年,他把自己的一个肾移植给了她8z%rMu^wNHJa=+9oUX。他因为不想失去我而情绪激动F.1NyfHad;p1
I was overwhelmed by his offer. I wondered if anyone would think that Erwin's living donation was transactional in some way.
我被他的奉献与牺牲征服了2)x)!aGUM[。我想知道是否有人会认为欧文的活体捐赠在某种程度上是交易性的IjN~4#!Jc=jGaX+e1
Incredibly, considering how long we had been together, there were still people who wanted to believe that Erwin married me for my money and fame.
令人难以置信的是,虽然我们一起生活很久,仍然有人相信欧文娶我是为了我的金钱和名誉A[H[]g,WlgZe*!20h
What else would a younger man want with an older woman? Erwin and I knew it wasn't true and always ignored the rumors. What we had together was real.
一个年轻的男人想要一个年长的女人做什么?欧文和我知道这不是真的,所以总是无视谣言Uw*vMKi]mxwqB3X%。我们在一起的一切都是真实的[7WvB*(^%smd
The transplant, from which Erwin soon recovered, has left Tina with significant health challenges as her body persists in trying to reject the new kidney.
移植手术后,欧文很快就恢复过来,蒂娜的健康却面临重大挑战,因为她的身体一直在排斥新的肾脏@O.xyJM(gp
Sometimes the treatment involves spending more time in the hospital, and it comes with unpleasant side effects, including dizziness, forgetfulness and anxiety.
有时,这种疗法需要在医院里多呆些时间,而且还会带来副作用,包括头晕、健忘和焦虑[l_RZ&3ST!9(;l
I have to take a lot of pills. But with her beloved by her side, she stays strong.
我得吃很多药Ws4yQfOnndXI_ZREM。但有了心爱的人在身边,她依然坚强M.ZQY==lbeea
I lived through a hellish marriage that almost destroyed me, but I went on.
我经历了一段差点毁了我的地狱般的婚姻,但我继续生活)Z4x59_q3ww
My medical adventure is far from over. But I'm still here—we're still here, closer than we ever imagined.
我的治疗之路远未结束Fu5uqw]jl=wQ9S09yeU。但我还在这里——我们还在这里,比我们想象的更接近1%LUVmmZBTlFk^
I can look back and understand why my karma was the way it was. Good came out of bad. Joy came out of pain.
我可以回顾并理解为什么我的因果报应是这样的A*;Z&3CL7g-6t|X。善有恶报pRl3]I]r7v5ov。快乐来自痛苦0Vgl;8%qJU*0
With Erwin, I have never been so completely happy as I am today.
有了欧文,我从来没有像今天这样快乐过uwLUUnN3((vX2Y

z-VtVzjI#_mP0

重点讲解

wEC2Gt!p9&_M0DdEN)lb

1.transplant移植(器官)

Ol1-JosNxM^zbI!jBz&

The operation to transplant a kidney is now fairly routine.
移植肾脏的手术如今相当常见-D&Jeio_LLs@G82*u

zHa*_8;lP0c2P


2.karma因果报应

)E]5fe1_nFzGq

By what karma is the larva for a princess chosen?
根据什么因缘选择这个幼体作为女王?

yq4ki]eSoGM


EQoC#(npPhk&b

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载EY.fc!M;dXKdALnc2

hg%pf%G|S3t


+FOqGqAWR9=LC0UGNm-mjnVNgJE,pji_B6_CXieKJ|@)pfPFCZ91iZa
分享到