教你如何把土豆烤得又脆又香
日期:2018-11-07 09:59

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
@MpAnBaWcfmY3VKwQjqy3XJub[@)jGQz

My ideal roast potato has got to be really fluffy, loads of flavour, salty, crispy.
我理想中的烤土豆松软浓郁,咸脆爽口@mkV!BLGFVv=Q2b8(B
It's so crucial to really focus in on the simple things in life to make something simple really be outstanding.
关注生活中的小事,让简单的事情变得不简单是很重要的一门艺术1rRzZx~Pl*N
Potatoes are essentially made of 2 things; starch and moisture.
土豆基本上由两种成分构成:淀粉和水分Q)lrRX+diP
I'm using maris piper potatoes which are often described as floury for their medium to high starch content.
我用到的是梅莉斯吹笛手的土豆,因其淀粉含量由中到高,因此我们常把这种土豆称为面土豆emKqty!Dy0b*)JNE
I've peeled and quartered them ready to parboil. So first up I'm going to pre-heat my oven to 200 degrees celsius.
土豆去皮切成四等份,煮半成熟,首先把烤箱预热至200摄氏度
Place my potatoes in a large pan covered with cold water and 1 teaspoon of salt.
把土豆放在一个大锅里,锅里放上冷水和一茶匙盐B9^8;8zO%t@3,rhk]H
I'm going to bring the water to a boil and parboil for 7 minutes.
我要把水烧开,煮7分钟,半成熟pp8XyjKn@e@MQ[yY
Parboiling a medium starch potato releases more gelatinized starch than a lower starch density potato.
这样,土豆的中等淀粉含量比低淀粉含量释放的糊化淀粉更多FdDpGlsEMJZE8s#wAH^
This will help create the crunchy potato surface I'm after.
这样有助于达到我所想要的表皮酥脆的状态90Cn]5+!CRP,^9nru
I'll know my potatoes are ready when they go a bit furry and flaky on the outside.
当土豆外表有点毛茸茸,表皮易脱落的时候,土豆就煮好了&;gLBn-lTv#F6]OH
So when potatoes are ready to drain I'm going to give them a good shake in the colander to roughen the edges.
当土豆沥干水分的时候,我准备用滤锅好好摇一摇,让边缘变得粗糙FL9n5Z+3K3q
I then leave the potatoes to steam for 5 minutes removing some of the excess water stored within the potato from the boiling process.
然后蒸5分钟,将土豆中的多余水分去除w|Zucq^zl80R[OW@jj;
As my potatoes are steaming I'm going to prepare my oil.
土豆冒着热气呢,我要把油准备好^62)^=_v;iouf4YsuK
I'm using goose fat and vegetable fat for my ultimate roast potato.
我用到的是鹅油和植物油QR]nIG.qZjoE5tG-eB
Goose fat has stacks of flavour but on its own it can be really rich.
鹅油味道很丰富,但土豆本身的味道已经很好了Ky6)#l_HNn8v+Znho%g
I'm adding some vegetable fat to the mix because it's going to lighten it up and it does give it a much crispier outer layer too.
我在里面加了一些植物油,这样会使它的色泽更亮,外皮也会更脆Kz+5EmLyB3l3Br]k

U5hn.1MdSWZ7

杰米美食

uWRVbUyV6JL*z^

I'll heat my fats in the oven for 5 minutes.
我要在烤箱里加热5分钟%@g8)L2P)i-TzJk(
I want the oil to be bubbling when I take it out to instantly crisp up the outside of my potatoes.
我希望当我把油取出来的时候,油会冒泡,能立即让土豆的外皮变脆otZ[!h_4juubP;=
To make sure the fats are as hot as possible once the oils are heated in the oven
为确保油在烤箱里加热后的温度不会下降,
I'm going to pop them back onto a hob to keep the tray really roasting.
我要把它们放回铁架上继续烤着d4nZ5_On&oWwIL
I'm tipping my drained and steamed potatoes into the tray, making sure the potatoes are evenly distributed.
我准备把沥干水的蒸土豆倒进盘子里,确保土豆摆放均匀*-OXW^QZ610hP8d3kgq
And using 2 spoons to make sure they're covered in all of that fat.
加2汤匙的油,确保每一个上面淋上了油liOI6_kCA^qo~=2C~Ri&
Now I'm going to add a couple of garlic bulbs and some fresh rosemary just to really boost that flavour.
现在我要加入一些蒜头和一些新鲜的迷迭香来提味儿r4nzgqTxQTS(nh-fC
So now your potatoes are ready to go into the oven.
完成之后,土豆就可以放进烤箱了QoX-5T|HzNZml8
They need to cook for 50 minutes.
烤50分钟IGG(f+E(Mtc#o
You need to make sure you take them out halfway through and give them a turn so they cook really evenly.
你需要确保烤到一半的时候把土豆拿出来,然后转个面,这样受热更均匀lV,Kz+O9)bIC[
So it's time to serve them.
时间到了X;amDQaTJPIc,U=n3h
What we need to do is get rid of that excess fat so I'm just going to drain the potatoes on some kitchen paper.
我们需要除去多余的脂肪,把土豆放在厨房纸巾上沥干2!x=wG%H5ny(2w,n[PyJ
And make sure that they're blotted thoroughly to get rid of this oil.
确保油被彻底的吸干49r3#nq&Eo*m
Next up I'm gong to sprinkle on some sea salt which will draw out any extra moisture and bring in that last extra bit of crispiness.
接下来,洒一些海盐,这些盐会吸收额外的水分,给土豆增加最后一点脆感@TiNgn[Pb_2af]ZOB
I mean honestly just look at the surface of that potato.
老实说,只要一看土豆,
I can't think back to a Sunday growing up when I didn't have a roast dinner and no roast dinner is good unless you've got fantastic roast potatoes.
我就回想起一个星期天,那时还吃不上烤肉大餐,而烤土豆于我们而言就已经很幸福了SJmVtJ2f5q3r4^1mzhJq
Give these a go at home and share your pictures with the hashtag #loveyourkitchen
在家里试试烤土豆,并把照片加上“爱厨房”的标签分享给我们
Okay so I'm just going to have a tiny bit of alone time with these guys. They're so good.
好了,我要单独享用这些美食了,真的很好吃哦Vi(^y~L3iGV@#wbsxqx

tY!fY4O|N=#odRaMyW7kP~o*5o*QBGth^2Ia(MyWj[jM8^uTb%
分享到
重点单词
  • ultimaten. 终极,根本,精华 adj. 终极的,根本的,极限的
  • mediumn. 媒体,方法,媒介 adj. 适中的,中等的
  • fantasticadj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • colandern. 滤器,漏勺
  • layern. 层 vi. 分层 vt. 将某物堆积成层 n
  • outstandingadj. 突出的,显著的,未支付的
  • gongn. 锣 n. 奖章
  • roughenv. 弄粗弄崎岖不平
  • lightenv. 点亮,变亮,减轻