道德经(MP3+中英字幕):第68期:善用人者
日期:2018-10-24 19:42

(单词翻译:单击)

Chapter 68
第六十八章

He who in (Tao's) wars has skill
善为士者,
Assumes no martial port;
不武;
He who fights with most good will
善战者,
To rage makes no resort.
不怒;
He who vanquishes yet still
善胜敌者,
Keeps from his foes apart;
不与;
道德经

He whose hests men most fulfil
善用人者,
Yet humbly plies his art.
为之下。
Thus we say, 'He ne'er contends, And therein is his might.'
是谓不争之德,
Thus we say, 'Men's wills he bends, That they with him unite.'
是谓用人之力,
Thus we say, 'Like Heaven's his ends, No sage of old more bright.'
是谓配天古之极。

分享到
重点单词
  • resortn. (度假)胜地,手段,凭借 vi. 诉诸,常去
  • ragen. 狂怒,大怒,狂暴,肆虐,风行 v. 大怒,怒斥,激
  • martialadj. 军事的,战争的
  • sagen. 圣人,哲人 n. 鼠尾草,蒿属植物 adj. 贤明
  • humblyadv. 谦逊地;卑贱地;低声下气地