读者文摘:猫的二次生命
日期:2018-10-08 17:12

(单词翻译:单击)

XDM&k(bs1h8s!cFJ%n3GeAGdrmC|9

中英文本

AotchV9z=!

A CAT'S SECOND LIFE
猫的二次生命
Our black-and-gray tabby cat had been missing an unusual three days.
我们那只黑白相间的虎斑猫离奇失踪了三天_Uxb5OvMdee
On the fourth day, I found him halfsmashed on the pavement a block from our house.
第四天,我发现猫在离我们家一个街区的人行道上摔得半死VwYDZEKx!iuW9v
We drove him home in our trunk.
我们把猫放在后备箱运回家,
We prayed and cried as we said our last goodbye over his backyard grave.
在后院的坟墓前和猫道别,祈祷、哭泣着3mQdfqLrufW;s]
The next morning, I awoke and heard a sound at the door.
第二天早上,我醒来听到门口有声音!NIF8o1RV!)
There was our cat, alive and well.
猫还活着E,C=1YLd-]
I said to my husband, "Honey, either we buried the wrong cat,
我对丈夫说:“亲爱的,要么我们埋错了猫,
or we have to rename him Lazarus because he just rose from the dead."
要么我们给猫起名叫拉撒路,因为它死里逃生lm-,km[w5E=KLkKj|s。”
SUNRISE MELTS AN OLD SALT
被日出融化的经验丰富的水手
On my 24th birthday, I was standing a communications watch on the bridge of the USS George Washington.
在我24岁生日那天,我站在乔治·华盛顿号驱逐舰舰桥上的一个通信监视器前3&8E!8jtlek

.MnE9*ow[%KqrYSNg

猫

Wm62PhiqqSm8olUM

The captain was feared by the enlisted men and never spoke to anyone below officer status.
士兵们都怕船长,船长从来没有和低于军官头衔的人说过话zH-y@hpfm#
It was early, and the sun was just appearing over the Mediterranean Sea.
时间还早,太阳刚刚从地中海上空升起&vuxOr~XtM%
"Shipmate, get over here!" the captain bellowed. "Yes, sir!" I ran from my alcove into view.
“嘿,到这儿来!”船长大声叫道u_8Xdl,eVG0aoqzDMjO。“是!”我从壁龛里跑出来,走进这片视野P.&jqN;Tf@HKUP
"Look at that," he said, pointing to the red glowing sun cutting through the fog over the still, black sea.
“看那个,”船长指向穿越迷雾的红日(]n3M#bX9CcL5
It was the most beautiful thing I had ever seen.
这是我见过的最美的日出gD2fqlF-je02WU
I'll never forget his inadvertent birthday gift.
我永远不会忘记船长无意间送给我的生日礼物s.KjmN^7YIegV~l9|
IMPATIENT BIG SISTER
不耐烦的大姐姐
After confirming her pregnancy, my friend told her four-year-old daughter about the new brother or sister on the way.
确认自己怀孕后,我的朋友告诉四岁的女儿关于即将到来的弟弟或妹妹ab7wR1Q^aRI%u[#-a7
She made it clear that the baby's arrival would be quite a ways away.
朋友向女儿明确表示,小宝宝出生还得很久|dmFrDg9Yp5DzgJ
Her husband came home, and the family had dinner and discussed the good news.
晚上,丈夫回家,全家人一起吃晚饭,讨论着这个好消息*JCTTaiEE0ozjv;fIkU
Finally, it was time for bed, and the little girl, suddenly very distressed, said to her mother,
最后,到了睡觉时间,小女孩突然苦恼地对妈妈说道,
"I know you said it would be a long time until we got our baby, but this is just ridiculous."
“我知道你说过得等很长时间才能有小baby,但这太荒谬了X],Bh4=RkED85|!Y71i。”

#A5fq)~RgEq%V-G;1I

重点讲解

1.birthday gift 生日礼物
He pledged his gold watch to pay for her birthday gift.
为给她买生日礼物他抵押了他的金表0H2t_,JAjkq|boxt
2.Mediterranean Sea 地中海
Several warships are cruising around the Mediterranean Sea.
几艘军舰正在地中海上游弋t1M*EU_ABQGB)
3.enlisted men 士兵
He slapped an enlisted man.
因为他打了士兵一记耳光Lw0-o8DZqX6
4.get over 克服;恢复;熬过;原谅
If only it were that easy to just, ‘get over it.
如果真的就只是'克服它'这么简单就好了)uViW5jo]X,%d

i~+IzfPYBqrh0!mp


b6ZsK6cl1Ti

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载AT_p!DV[x1,]Zp

^MDgnW_s=hkSg5^Rh%i,Y~y+wc3cfldx7vv%c#XJ|
分享到
重点单词
  • impatientadj. 不耐烦的,急躁的
  • blockn. 街区,木块,石块 n. 阻塞(物), 障碍(物)
  • alcoven. 凹室,壁龛
  • graven. 坟墓,墓穴 adj. 严肃的,严重的,庄重的
  • unusualadj. 不平常的,异常的
  • statusn. 地位,身份,情形,状况
  • inadvertentadj. 不注意的,疏忽的,非故意的
  • pregnancyn. 怀孕
  • ridiculousadj. 荒谬的,可笑的
  • glowingadj. 灼热的,热情的,强烈的 动词glow的现在分词