(单词翻译:单击)
Hey there, welcome to Life Noggin!
大家好,欢迎来到脑洞大开的生命奇想!
What if you could create a new, maybe even better continent?
如果你能创造一个新的,甚至更好的大陆,那会怎么样呢?
Cambridge Dictionary defines a continent as "one of the seven large land masses on the Earth's surface, surrounded by or mainly surrounded by sea."
《剑桥词典》将大陆定义为“地球表面的七大块陆地之一,被海洋或主要被海洋包围” 。
Generally, most people are taught that there are 7 continents - Europe, Asia, Africa, Antarctica, North America, South America and Australia.
一般来说,大多数人在学校学到的是,地球有7个大陆:欧洲,亚洲,非洲,南极洲,北美洲,南美洲和澳洲 。
Not all cultures agree on what defines a continent. And surprisingly, scientists don't either.
关于大陆的定义,全球各种文化未能达成一致 。令人惊讶的是,科学家也莫衷一是 。
Even NASA says there's no single, agreed upon, scientific classification for what makes a land mass a continent.
就连美国国家航空和宇宙航行局(NASA)也表示,将某块陆地定义为大陆,目前还没有统一的、公认的、科学的方法 。
There's no set square milage, no required population, nothing.
面积不确定,人口数不确定,什么都不确定 。
With the definition of a continent being super murky, building a hypothetical landmass and getting it classified as a continent could be a struggle and it may eventually come down to convincing governing geographical bodies and society.
由于大陆的定义非常模糊,建造一块理想中的陆地并将其归类为一个大陆,可能需要一场斗争,最终可能会演变为说服地理学权威机构以及整个地理学界 。
If Greenland, at almost 1 million sq miles, isn't a continent, your landmass would probably need to be huge.
格陵兰岛面积接近100万平方英里,尚且不算是一个大陆,那么你的陆地面积可能需要很大 。
But what about actually constructing this continent? How on earth would that work?
但实际上如何建造这个大陆呢?具体要怎么做?
First things first, you would need to find a spot to build in international waters, meaning that part of the world is not claimed by anyone else.
首先,你需要在公海中找到一块可以造陆的地方,也就是世界上不属于任何人的一块地方 。
You'd need to be at least 200 miles from any existing country's territorial sea baseline, outside their Exclusive Economic Zones.
你需要到现有国家的领海基线之外至少200英里,在它们的专属经济区之外才能找到这样的地方 。
It should come as no surprise that you'd want to pick a fairly shallow spot since you'd have to fill down to the ocean floor.
当然你要选择一个非常浅的地方,因为你必须从海底开始填 。
Once you found your spot, you'd need materials and a ship ton of money. Pun intended.
一旦找到了位置,你就需要材料和一大船的资金 。这是一个双关 。
The project to build the World Islands in Dubai required over $25 billion before the project was even finished.
迪拜建造世界岛的项目,花了250亿美元才完成 。
And those islands only total 20 square miles and are right on the shallow shoreline!
而这些岛屿总共只有20平方英里,就在浅滩上!
In the middle of the ocean, with more square milage, your hypothetical continent would cost a lot more.
在大洋正中,你想建造的大陆面积越大,花费就越多 。
Using those rates, it'd cost quadrillions and quadrillions of dollars.
按照这个算法,将要花费千万亿美元 。
You'd need to start construction by creating the baseline of your landmass, piling sand directly onto the seafloor or even a reef.
你需要首先创建陆地基线,把沙子直接堆到海底甚至珊瑚礁上 。
The sand could either be brought in on a ship or you could use a sea dredging ship to dig up sand from the sea floor and reuse that.
沙子可以用船运进来,也可以用挖沙船从海底挖出沙子再利用 。
Then a super thick layer of rocks would be laid on top of that sand. And finally, cement would be added to top it all off.
然后在沙子的顶部会放上一层非常厚的岩石 。最后,在上面加水泥 。
And there you have it! Your very own island! Congratulations!
这样就完成了!你自己的岛!恭喜你!
Now the real battle to become more than just a measly island begins; getting it recognized as a continent with geographers, the scientific community and the public.
现在,真正的战斗开始了:这不仅仅是一个微不足道的孤岛,你还要让它被地理学家、科学界和公众所认可 。
With such a vague definition, this part may be tough but having a large landmass that stands out from the other continents should help your case.
因为定义模糊,这个过程可能很难,但拥有一块独立于其他大陆的巨大陆地,这应该会对你的情况有所助益 。
While humans haven't yet built their own continent, they have built artificial islands, like Dubai's World Islands and Palm Islands.
虽然人类还没有建造自己的大陆,但他们已经建造了人工岛,比如迪拜的世界岛和棕榈岛 。
Small artificial islands are nothing new. They're created all over for uses like military bases, airports and even bird sanctuaries.
小型人工岛并不是什么新鲜事 。它们被广泛用作军事基地、机场甚至鸟类保护区 。
Building your own continent sounds insanely expensive, very labor intensive and could start a huge cultural debate.
建造私人大陆听起来非常昂贵,需要很多劳动,还可能会引发一场巨大的文化辩论 。
But HEY! I believe in you. Just if you could name it Blockoland. This episode is brought to you by our sponsor Creativelive.
但是嘿!我相信你 。只要你能把它命名为宝高岛 。这一集是由我们的赞助商Creativelive赞助的 。
Creativelive is an online learning platform with over 1500 curated classes taught by over 650 world-class instructors.
Creativelive是一个在线学习平台,有超过1500门精品课程,由650多名世界级导师教授 。
Classes range from photography, design, entrepreneurship, and music.
课程包括摄影、设计、创业和音乐 。
Creativelive has curated a group of classes specifically for Life Noggin fans.
Creativelive专门为Life Noggin粉丝设计了一组课程 。
Check out the link in the description and save up to 30% for a limited time.
查看描述中的链接,学费限时七折 。
One class I loved and I think you will too is how to vlog like a boss with youtuber Amy Schmittauer.
有一门课我很喜欢,我想你也会喜欢的,那就是YouTube用户Amy Schmittauer教授的,如何像老板一样用vlog 。
Anything you could potentially do with a blog you can do with video but you can do it better.
你可以用博客做的任何事,都可以用视频做但是你可以做得更好 。
Getting your message out there with this medium is extremely important, so that you get past all the people that you might not take a change on it.
用这种媒介传达信息是非常重要的,这样你就能超越很多你改变不了的人 。
Amy breaks down how to build an audience and become a successful vlogger in this easy-to-understand in highly engaging class.
艾米在这门易于理解、高度吸引人的课程中讲述了如何建立受众群并成为一名成功的vlogger 。
Click the first link in the description for the full slate of Blocko-approved Creativelive classes just for Life Noggin viewers.
点击说明中的第一个链接,就可以看到完整的、宝高认定的Creativelive课程,只对Life Noggin用户开放 。
Classes are on sale for a limited time so check it out. So where in the world would you build your continent and what would you call it?
课程限时出售,所以去看看吧 。那么,你会在世界的什么地方建立你的大陆,你会给它取什么名字?
Let me know in the comment section below and if you enjoyed this video, you're going to love our video on how many people could the earth actually hold. Check it out.
在下面的评论部分告诉我,如果你喜欢这个视频,你会喜欢我们做的这个视频:地球能容纳多少人 。看一下吧 。
So, if we have about 3 billion more people living on this planet, and they all adopt a lifestyle similar to an American, the effects of global warming will be worsened even more.
所以,如果地球上再新增30亿人,他们又像美国人一样生活,那么全球变暖会更加严重 。
My name is Blocko. This has been Life Noggin. Don't forget to keep on thinking.
我是宝高 。这里是脑洞大开的生命奇想 。思考不要停!