夏日菜单 焦煎扇贝
日期:2018-08-10 19:58

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
PO@n2T8w4n1.I]@[,]Z*jV.#Mor-!

So guys I wanna show you a brand new dish on the new Jamie's Italian menu.
朋友们,我想给你们介绍一道全新的杰米意式菜肴WP;NEQ~jlCs!jk
It's really light, it's beautiful, it's a starter, it's down here. Have a little look.
它真的很清淡,很美味,是道开胃菜,看下面,字有点小D;#4X5P#uPQRSqqG
It's the pan-seared scallops ok. Scallops look like this right, they come in the shell.
焦煎扇贝,扇贝像这样,外面有壳dp8x]j;Cx|Y8QX.
You might have seen that shell before. They're really sweet, they're really delicious.
你可能见过那种壳,它们真的香甜可口,好吃到爆,
And I serve it with a beautiful spring stew called a vignole and it comes from this book.
扇贝搭配春季炖菜,出自这本书HD4dT5|p2n_xk~BgwvNa
You might recognise it and that was me. Nice haircut. It's a beautiful spring stew.
你可能认出来了,是我,帅气的发型,这是一道美味的春炖菜pFyDHrz_XDw
So we start our pan off with oil, garlic, little baby leeks, we go in with peas, broad beans.
首先锅里放油、大蒜、小韭菜、豌豆、蚕豆BzTuDJYOnc2eA
You can add things like asparagus and artichokes but that's not in our stew.
可以加一些芦笋和洋蓟,但这道炖菜里不放~97e6U|ulbANXI1=vdo
We're gonna use some lovely baby spinach.
我们要用一些菠菜6,OTO@%cyKns)vt9I
We have a little smoked pancetta in there we can do a vegetarian version as well.
这儿有一点意大利熏肉,我们也可以做素食版本GZYAYP_=PE)yv;bkCK
And we just slowly braise that off and it goes sweet and delicious.
小火慢炖,它就会香甜可口o@rKZBD@Y.u]KR
So what I'll do is I'll half these scallops like that. Scallops are very delicate,
所以我要做的是把这些扇贝一切成两半,扇贝肉质鲜嫩
they're sweet and they taste of the sea.
带点甜,有点海鲜的味道9[me;y+st~[5#&pRjp=@
They just need a light seasoning like this and I'm literally going to pretty much cook them on one side, ok.
只加一点这样的调味料,把它们放在一边煮.C0n4FLFkmDcqPR
So we're gonna get a pan hot. We'll add a little oil and then we'll go in with the scallops.
把锅烧热,倒点油,然后放入扇贝eG-]pVx_oVDJz#keC5hV
45 seconds. Then we flip it on the other side with just a little squeeze of lemon juice and then the stew is here.
煎45秒,之后翻面,挤点柠檬汁,炖菜在这儿k3@%M,g6ia^qn@7J

Pu6e.vbhizS50kI

美食

~54tA8XT3Gw

Now have a look at this. So we slow cook it. You get the smoke from the pancetta,
现在看看这个,慢煮0x0D@EQO9Xjl-(ho。意大利熏肉已经冒烟了,
the sweetness from the veggies and it's really utterly delicious.
蔬菜甘甜美味ed6k9!iqX]AP.z;;k
So as we serve it we're gonna check the seasoning with a little lemon juice and we're gonna finish it.
上菜的时候,我们要用一点柠檬汁来调味,然后就制作完成@zRrCygnxKb]K2dcE
We get some mint. We chop it up and it's really a beautiful thing.
摘点薄荷剁碎,薄荷是个好东西
Those scallops behind me they hardly need any time so they don't wanna be overcooked.
我身后的那些扇贝时间到了,所以不用煮太烂kLMPY^yrpkfu
So I'll serve it up like this. Now this is a really nice start to a meal.
我会像这样沥下水,这是道不错的开胃菜h3Cgoh_YD8IBiV
With a glass of rosé, it's a truly delightful thing. Look at the colour of that guys.
喝杯玫瑰葡萄酒,朋友们来看看颜色jF]4J|472-;+e~
And then those scallops are done.
扇贝已经做好了w,|)6#~B+DPfC
Then literally what I do is, come have a look, squeeze in a tiny bit of lemon juice.
看,接下来我要做的是,挤一点柠檬汁acV=(O|B&atW
Look at that. Come have a little look.
看看这个9Lp78@-.oMTqPEPy[0D=。快看C*~kw-H0^4N
And they just have literally seconds on the other side.
几秒钟就要翻面P=~j-uqJHL1
And that my friend it's like a little mouthful of heaven and with the sweet veggies it's another level.
朋友们,尝一口,和甜甜的蔬菜搭配一起吃真是人间极品ouBNwRyX-JTU=FZ0Dit
It's a really nice classy starter. Look at that.
这是一道非常经典的开胃菜,看那,
And the nice thing about that stew of course is you change and reflect the seasons.
炖菜的好处是你可以根据季节变换不同的蔬菜M*~0)z&dI~jmS.j7v
I'm gonna finish that with just a little brush of lemon zest and some little pea shoots.
最后撒上柠檬皮和小豌豆苗VQ|T=0qgQ;,HWH8qy_
Which do taste wonderful and light and then just a little drizzle of extra virgin olive oil.
味道确实不错,很清淡,然后再加少许特级初榨橄榄油ju|B5(CLYfpoD
So there you go guys. A wonderful starter on the brand new menu at Jamie's Italian.
好了,朋友们,这道杰米意式开胃菜就做好了,
Pan-seared scallops with vignole, pea shoots, olive oil.
焦煎扇贝配上vignole、豌豆苗、橄榄油E7]*,AMXrTj3]|
Have that with a little glass of rosé. Hallelujah.
再配上一小杯玫瑰葡萄酒,感谢上帝FMM;P1i!84W

PNH#tPC]J1r#|PFVLfb#z7!]nuk6bcL]BO#R)sC9,5|
分享到