香港楼盘中间的孔是干嘛用的?
日期:2018-08-03 13:13

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
VW*ty.;J].N!Ph4wtinQ#3!z~sWn=i,k

Check out that building with a hole in it.
大家看见没?那栋楼中间有个洞zk525G*^4mM5v)WKL
Here in Hong Kong there are dragons floating everywhere.
在香港,到处都有游弋在空中的龙*gm4pS.FYE
You can't really see them, because you know they're dragons.
你用肉眼是看不见的J&0Fv-n1&21g。因为,你懂的,它们是龙嘛o53_!wnK*zztIB
They actually live up in the mountains and they come down into the water
而这些龙又是住在山上的,而且他们还要从山上下来到水里去,
and when you block them from entering the water you end up really messing up your luck.
这个时候要是挡了它们下水的路,你就会倒大霉VtpUpiJO.U7+N!OGTN;
So they have accommodated this situation by putting holes in the buildings so that the dragons can fly through.
所以,为了顺应这一形势,他们香港人就在建筑中间留一些洞,好让龙能够从中间飞过去3rF=]oL6~8N#QEz~^Y
These are called dragon gates and they are one of many examples of how Feng Shui, the ancient Chinese practice, is affecting the skyline of Hong Kong.
这些洞就是所谓的“龙门”,它充分体现了中国古代“风水”这一观念对香港天际线的影响L*m@_@E~+MvB,H#
So Feng Shui is this ancient Chinese belief, superstition.
所谓风水,就是中国古代的一种信仰,也可以说是一种迷信*Aj~;8TjN_NZ=ZOCc;%
The basic idea is that there is good energy out there floating around, good luck, good fortune called Qi
其基本理念就是人或事物的周围都有好的能量,好运谓之“气”,
and if you arrange your physical environment in an optimal way,
按照最佳方式安排周边环境,
you can channel that good luck in the best way and things will go good for you.
你就可以最大限度地掌握这一好运,你就能够顺心如意B0hMk)QSszkEe
This usually takes the form of like furniture, interior design but here in Hong Kong, it has affected the skyline.
通常呢,风水都体现在家具的摆放,室内的设计等方面,然而,在香港,风水还影响了这座城市的天际线*Ur,QE7vlWfI!,|VIbD9
Alright, first let's look at this HSBC building.
废话不多说,首先,我们来看看汇丰银行的这栋大楼mjIMp1NzC3kFK#&2
The Hong Kong Shanghai Bank was founded back in the days of pirates and opium barons.
汇丰银行成立于海盗和鸦片横行的时代-lko&z~OJR_fp67.
First thing you'll notice is that it's nicely squared off, with the mountains in the back and harbor in the front.
看到这栋大楼,你首先注意到的是它依山傍海,地理位置非常优越_IPFSW(xXTat*EU~
This is really good composition for the Qi to flow.
这是气流通的一个很好的条件D,Pz#;vVE2R6M.XJ1v#.
Not only is the lobby elevated but it's also the escalators are at this angle. It's kind of a weird looking angle.
这栋大楼不仅挑高了大堂,还有这个电梯的角度,看着怪怪的~h*4RB.w78g
That's intentional as well, because it's actually meant to fend off the bad luck as it's coming through this hole in the bottom of the building.
这都是人家专门设计成这样的,是为了在霉运穿过这栋楼楼底的这个孔是挡住霉运,
And then of course the opposite is true;
反过来也是一样;
if you don't arrange your physical environment in an optimal way, then bad luck will befall you.
如果你没有按照最佳方式安排你的生活环境,霉运就会降临到你头上^WrZT%43PR
Right next door is the Communist Bank of Red China.
汇丰银行的隔壁就是红色中国的银行%IirP[k#BtmAx=+2W3o1
1

_-oUd.U[CK,uR+!

The developers of this building explicitly ignored the Feng Shui masters who were concerned that the sharp angles of this design would cut the good Qi and create bad luck for all of the surrounding buildings.
当初,一些风水大师担心这栋楼棱角分明的设计会切断好运,同时给周围的建筑带来霉运,但中银大楼的开发商明确地忽略了风水大师们的意见uRWdv99xP&z
The people who thought this had their suspicions reinforced when shortly after the building was complete, bad stuff started happening around it.
而中银大厦完工不久,大厦就发生了状况,更加加深了认同这一点的人的疑虑+yyh=O3;#n
Like to this neighboring building, which has been riddled with financial insecurity, corporate collapse, bankruptcies, since it's very beginning.
就比如它旁边的汇丰银行,中银大厦一落成,它就饱受财务不稳、企业失败破产等问题的困扰Ys,C7(ZSaXy+i@zP
And Feng Shui masters have come out and cited the bad Feng Shui of the area as a major cause for these events.
于是,就有风水大师站出来说地段风水不好是这些问题发生的主要原因8b[qBMiX-5zVo[UeX
Governor of Hong Kong at the time, whose house sits in the shadow of this building, died of a fatal heart attack just one year after this building was complete.
该建筑落成刚满一年,当时的港督,他家就位于这栋楼的阴影之下,就因心脏病发作离世了Q^]PXOFu8ZP)Q
So the HSBC building, in response, put up these maintenance cranes that actually look like cannons
为此,汇丰银行架起了这些看起来颇像大炮的维修用起重机,
and they're pointed right at the Bank of China, in order to combat all of this bad luck that's coming from this sharp building.
而且直指中国银行,以抵挡从这栋造型尖锐的建筑散发出的霉运S_FiG+CnYc
When developers are designing and putting up these buildings, they hire these Feng Shui consultants.
设计和修建这些建筑物时,开发商还特意聘请了风水顾问s9Nu1C+R]F96l[n
They spend millions of dollars on consultants who will give them advice and approve their design decisions, to make sure that they're in keeping with good Feng Shui.
耗资数百万美元将他们请来,让风水大师为他们出谋划策,确保建筑的设计符合风水良好的条件lRxy)F+o5DD
Out here in Disneyland Hong Kong, the Feng Shui masters said that the entrance was in a bad position for keeping good luck in the park.
香港的迪士尼乐园修建的时候,风水大师说入口处的位置不利于守住公园的好运e@[RhC)LRHn
So they shifted the entrance by 12 degrees in order to create a blockade from the good luck escaping the park and ruining the prosperity of this place.
他们就将入口的角度调了12度,阻止好运从园区泄漏,破坏园区的繁荣]0f%-Hu!_Q=JSr
Feng Shui comes from China, mainland China,
风水是中国人发明的,准确地说是中国大陆发明的,
but during the Cultural Revolution, China kind of stamped out some of these old practices,
然而,文化大革命期间,中国似乎破除了这些陈旧的习俗,
that they believed were holding the society back.
因为他们觉得这些习俗阻碍了中国社会的发展4Y!lD^3Q(mW5I
And Feng Shui fell victim to that.
风水就是其中的牺牲品之一tmA0b&tQUfCFxl]as
But Hong Kong at that time was ruled by the British, it was a British colony.
不过,当时的香港处于英国人的统治之下l_&f8%;h4fdvY==dr
So it didn't fall subject to that Cultural Revolution and Feng Shui was preserved in a very mainstream way.
没有受到文化大革命的影响,风水也就作为一种非常主流的习俗在这里保存了下来5_yH7ZEF%7M5q-p
Check out this building, it's the Hopewell Center.
大家再来看这栋楼,这是合和中心d3@[M#*ke2;l%NlJsc
When this thing went up, people freaked out because it kind of looked like a candle or like a smoking cigarette.
这栋楼逐渐被立起来时,人们吓坏了,因为它看起来像一根蜡烛,又像是一支烟=1A)4Y,5BIFopkHU=B1V
They put a swimming pool on the top,
于是他们在楼顶建了一个游泳池,
in order to extinguish the fire and make sure that it didn't mess with the good luck of the city.
来灭火,同时确保这栋楼不会坏了这座城市的运气d2nX3VhNKjktn9
The government takes this stuff really seriously too.
政府也非常重视风水这种东西]7F1C&e94Snf5S
Between 2011 and 2016 they paid out $1.1 million dollars in Feng Shui disturbance subsidies.
2011年至2016年间,香港政府花了110万美元来平风水^kIt4Id-.FkX^xk+#E@
This is paid out to people who complain that new constructions disrupt their Fung Shui
这些钱都给了那些抱怨新修建筑干扰了他们的风水的那些人,
and they get compensated by the government.
他们拿到了政府的补偿wvIbyg|^|y
So next time you are crossing this harbor to look at these beautiful buildings,
所以,下次你穿梭在这座海港,看着这些美丽的建筑时,
just remember that Feng Shui is at play in Hong Kong's skyline.
记住了,香港的天际线里,有风水的影子Yh6!_*0tgb^10D)!Hs

*1GTJ;UT~L,y2FP~sCN|G!1z!gh;#3VOx13%w=D7EvN8m)8
分享到