ESL美国简介(MP3+中英字幕):第97期 只有美国公民才拥有的一项义务是(1)
日期:2018-07-18 20:45

(单词翻译:单击)

OVP%lJ8%O=ks+K9Sa05*+ed@4#;ACs

49.What is one responsibility that is only for United States citizens?
49.只有美国公民才拥有的一项义务是?

Answer: Serve on a jury; Vote
答案:担任陪审员;投票
Explanation: People who come to live in the United States as resident aliens (or people who can live and work in the United States but are not citizens) can do almost everything that American citizens can do, but there are two important differences.
解释:以外国居民(或可以在美国居住和工作但不是美国公民的人)身份来美国居住的人几乎可以做任何美国公民能做的事情,但他们之间有两大不同=ge9)i,w3jHHK.W,bS
Only U.S. citizens can vote and serve on a jury.
只有美国公民可以投票和担任陪审员#U~z)b8dn0
In most countries, the right (or freedom) to vote is only for citizens.
在大多数国家里,只有本国公民才有投票权(或自由)3Xb1_^Aa)u%[xfMeC*q
It makes sense that only the people who officially belong to a country should have the right to vote there.
只有正式属于一个国家的人在该国才有投票权是有道理的HU4yYK[C=%ZK|
Serving on a jury, though, is not a right that is talked about as much as voting.
尽管担任陪审员不如投票权提到的那么频繁;c^cM8l*aYinL^#4
In the United States, all people have the right to a trial by jury.
但在美国,人人都有由陪审团审判的权利T5[FTI[BnS=AKV
A trial is a lawsuit or a case heard (or argued and discussed) in a court.
审判就是官司或在法庭上审理(或争辩和讨论)的案件cW36SrYk..U
If someone says that you have done something illegal (or against the law), you can argue about it in a court.
如果有人说你干了违法(或违反法律)的事情,你可就此事在法庭上争辩l_3!,fb1EGc0iW||J5%;
This is your trial.
这就是你的审判~H#cMs~8(wS
The people who decide whether you are guilty (or that you have committed a crime) are the jury.
决定你是否有罪(或你犯了罪)的人就是陪审团-+7jEh-LAore1vCJ
The jury is the small group of people who will listen to the whole trial and then make a decision about whether or not you are guilty.
陪审团是听取整个审判、然后再决定你是否有罪的一小组人员iM^zh]WbFtZL*aP=QY6

DWq,5Yfel03|kwT2

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

S*GF9z,yxq0b%HbfsWE(fNwZLO)Safe#kO8q*wF29kCE!uw5%_
分享到