爆笑!猜猜21次提名奥斯卡的梅姨能记起几部提名电影
日期:2018-07-15 09:16

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
i|yhf4o.gcZW[Tl_k,1tr&+Z=cq

You know, the Academy Awards are coming up, and you have, I think you have, you've been nominated 20 times for Academy Awards.
马上就要颁奥斯卡金像奖了,我想你已经获得了20次奥斯卡金像奖的提名!Nk1,6iSS^]M
And I'm wondering if you'd mind playing a little game show.
我们来玩个小游戏怎么样?
In 60 seconds, how many of those 20 movies for which you are nominated for an Academy Award can you name?
给你60秒,看你能记起获得奥斯卡提名的20部电影中的多少部!peH-;S5t!O0z^M
And if you're able to name them, I will give you this bonus Oscar. Okay?
如果你能全部说出名字来,我就奖给你这个额外的奥斯卡tAkdzaKd@%akfbHSZ8Lh。好吗?
Puts one 60 seconds on the clock. Begin.
60秒倒计时Wo+la&e0_Ws1V)stf.u。开始LkgHni3UlaIvR]
What? Start naming movies. There's an Oscar on the line.
神马?赶紧说出你被提名的电影名啊abB.YMQzyGe。又有一个奥斯卡在等着你喔,=4Qg7VUKBO2
The French Lieutenant's Woman? Correct. Uh, Kramer vs. Kramer. Yes. Um, Silkwood? Yes. Uh, Sophie's Choice? Yes.
《法国中尉的女人》?正确4slT~(_|3554=Dc(。呃,《克莱默夫妇》7o+#~8_g;J3S-g。对0HW&[&tpy.H#+MTa9k^#。嗯,《丝克伍事件》?对z6(opnV%Tq。呃,《苏菲的抉择》?对FZ|4@@_ksyj@vNoJ,dP
Um... oh God. Oh God. No, that was George Burns.
嗯……哎呀妈啊|S2)0Z3xWQk=W。不对,那是乔治·伯恩斯演的(他的确演过这个名字的电影,这个鸡毛真胡闹!)RDb=9vllR*9CD.S5kdN
See, I can't remember last Thursday. I can remember the olden days. That one wasn't in there either. Okay.
看吧,我连上周四发生了什么都记不住,却能记住以前拍的电影Lr!9L;0[4oMDd。这部也没包括在内H&T&1h]^!v(&i|。好吧84LIa&;xlQ![Kx5C|zk
Out of Africa! Yes. Um, um, A Cry in the Dark, maybe? No. Why? Why? Why was I... You're wrong. I wasn't wrong.
《走出非洲》!对m^!!N;*f2dUh(g*。嗯,有《暗夜哭声》么?没有VmXPg^=a|)~jJklD]vh。为啥呀?不应该呀?(其实提名了,鸡毛貌似故意搞错了)为什么我……你错了0fPy,t%[n-)K.yI1W。我没错啊noe5M!Bli_z
You forgot the first one. You remember the first one? No!
你忘了第一次被提名的那部了K^o&!PW8X;f,P,H7r,。你记得么?不记得!
You don't?! Uh, yes. They say you always forget your first one, right?
你竟不记得?!呃,不记得)14EBo52U@8byU(cgP。都说你老忘了你第一次获得提名的电影,对么?(她第一次是最佳女配角提名,陪跑的,故不记得?)

S~l.@~eFUu^@,N

65

9Kre)_HQqVm

The first nomination? Yeah.
是第一次获得提名的么?对啊Z6JmA1xDow
I thought that was The French Lieutenant's Woman. No, it wasn't. That was the third.
不是《法国中尉的女人》么?不,它不是OssMfT,zTPQ(E%jdjSF。那都第三次了09xkj=K!Q[;MTFV@X5
What! It was The Deer Hunter. Oh, I'm so sorry, Meryl. Oh! Oh yeah The Deer Hunter! I'm gonna have to keep this Oscar for myself, but...
就没时间了!是《猎鹿人》p=T0S!!Fx1_)hsvNG,Oa。哦,太遗憾了,梅姨eu#^Im1P@B34#Q5S。哦!哦,是《猎鹿人》!这个奥斯卡奖我要留自己了,但是……
That's okay. You've probably had enough of it. Oh, damn. Well, I'm sorry you didn't win, but, um...
没关系啦(+M_-p2DUL)lx7_;t。你怕是拿那奖都拿到手软了Pl!kARlxF%|m。哦,可恶oDJSr)ZTvSSJFqUh5。哎呀,很遗憾你没赢啊,但是,嗯……
I'm sorry my mic popped out. Yeah, I'm sorry it all happened. But it's okay. Now, they know it's...
不好意思啊我的麦克风掉出来了b&K0o^!vLu。哦,我也很抱歉,不过没关系的啦cFPOH=to&4=7。现在,他们知道它是……
you know... It'll be all right. It'll be fine. We'll work at it, you know, we'll do it again live at the Oscars. You practice. Okay.
你懂的……没事的LR@uccN1U9%z|S~。真的无所谓啦C8,~x|=B,hE1。我们会处理的,我们将在奥斯卡颁奖现场再玩一次这个游戏&Y&D.^OKW,JD%1=_0u*z。回去要练习练习NsGjUk,GoL3RW,[g3b+。好吧!
Sorry. And we'll see if you can win the prize that night. Thank you.
很抱歉UxJd&&~PGSh。我们倒要看看那晚你是否能赢得这个大奖rGntBxTsU#=,DT~Tz4。谢谢-v^raRv2-mY
Well, it's great to see you. Thank you. Congratulations. Thank you so much for coming.
嗯,看见你很高兴L2]6E|,fLs+8UWhCMYD.。谢谢)PSBy&83)Pk^hab89H6&。恭喜啊j)+hyZ-oQkkabZU#。非常感谢你的到来qgVA2)9-T[=ejJu
It is always a great treat to have you here. Meryl Streep, everybody. The Post is the movie. It's in theaters now, open to everyone on Friday.
你能来这永远是我们莫大的荣幸H0-S@zbWFi。梅丽尔·斯特里普与我们相约在一起!《华盛顿邮报》这部电影周五将在各大影院上映kmb8@_3n@R[F2
Thanks for watching. If you like that, subscribe to our YouTube channel for all the latest videos
感谢观看,如果你喜欢的话,请订阅我们的YouTube频道,收看最新视频,
and if you didn't, subscribe anyway. It's free. Who cares.
如果你不喜欢,那也订阅吧,反正是免费的

]TH4|s!m,1*cO-=pHOfJ9q2yL3CR(~rwpISdVHLPg
分享到
重点单词
  • academyn. 学院,学术,学会
  • bonusn. 奖金,红利
  • huntern. 猎人,猎犬,猎马,搜寻者 Hunter: 亨特(姓
  • channeln. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法 vt. 引导