(单词翻译:单击)
中英文本
CDC head quits amid controversy
疾控中人主任于争议中辞职
The Trump Administration’s appointee to head the Centers for Disease Control and Prevention, Brenda Fitzgerald,
特朗普政府任命的疾控中心(CDC)主任Brenda Fitzgerald,
resigned on Jan. 31 following a report that she had bought stock in a tobacco company shortly after joining the CDC,
于1月31日辞职,此前有报道称她在加入CDC后不久就在烟草公司购入了股票,
which oversees government efforts to curb smoking.
而负责监督政府遏制吸烟行为的就是CDC 。
Ireland to vote on abortion laws
爱尔兰将对堕胎法展开投票
Ireland will hold a vote this summer on liberalizing its strict abortion laws.
爱尔兰将在今年夏天就放宽其严格的堕胎法进行投票 。
Voters in a constitutional referendum will decide whether to relax restrictions,
公投的选民将决定是否放宽该限制,
potentially allowing women to end pregnancies at up to 12 weeks.
投票或将把妇女终止妊娠的期限延长至12周 。
Feds drop charges against Menendez
联邦调查局撤销对梅嫩德斯的指控
The Justice Department said it will not retry Senator Robert Menendez on charges of bribery, fraud and conspiracy,
司法部表示,不会以贿赂,欺诈和阴谋罪名重审参议员罗伯特·梅嫩德斯,
after a first trial ended in a hung jury last year.
去年第一次对他进行审判时陪审团未能做出决定 。
The New Jersey Democrat denied charges of accepting gifts and donations in exchange for political influence.
新泽西民主党否认收受礼物和捐赠交换政治影响力的指控 。
New dinosaur found in Egypt
埃及发现新恐龙
A species of dinosaur discovered in an Egyptian desert has shed new light on beasts that roamed Africa in the Cretaceous period.
在埃及沙漠中发现的一种恐龙,为白垩纪漫步于非洲的野兽提供了新的认识 。
The 80 million-year-old herbivore was 33 ft. long and weighed up to 5.5 tons.
这个8000万年前的草食动物身长33英尺(约10米),体重达5.5吨 。
重点讲解
1. vote on 就……进行投票
The vote onChina currency was one of the last items on the congressional agenda before the midterm elections.
对有关中国汇率的法案进行投票表决,是中期选举前美国国会议程上的最后几项内容之一 。
2. hung jury 陪审团未能做出裁定
The case ended in a hung jury.
案子以陪审团陷入僵局告终 。
3. in exchange for 为了换取……
The first would be some sort of passive capital infusion in exchange for a piece of the company.
首先是被动获取外界注入的资本,代价是交出公司的部分权益 。
4. shed new light on 进一步揭示
The findings are likely to shed new light on the state of marriage in Britain, which is at the centre of a growing political argument .
研究结果可能会给英国日益激烈的政治辩论焦点——婚姻问题带来新的启示 。