人工智能会取代人类吗?
日期:2018-05-16 17:47

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
F6~f)]g[lJW^8_)l0BDDw*Pv)N=nV7,;_2uuy+xW

Hey there! Welcome to Life Noggin!
大家好!欢迎来到脑洞大开的生命奇想!
If you go to an Amazon fulfillment center, chances are you'll probably see a robot working, picking and packing items up to make that process more efficient.
在亚马逊物流中心,你很可能会看到机器人在工作,他们挑选出物品然后打包,极大提高了整个过程的效率whqxezQ)OuT=mnQ^@h.
This is just one example of robots doing work that a human could do.
这只是机器人代替人类工作的一个例子YNo^ruXvkD!aw[in#@
Robots can now take over assembly line jobs, clean your carpet, and even successfully get you from point A to point B with autonomous vehicles.
机器人现在可以做流水线工作,清洁地毯,甚至能用无人驾驶汽车载你出行FM4kudR9&tr6O6_O#)Hh
And this causes a lot of worry among the general public that there are people going to be put out of work because of these artificially intelligent robots.
这让很多人担心,这些人工智能机器人的出现,会让人类失业3Y%QY]+lWEVaaG4a=I
机器人

JeaiBSAbJyopT&IR,tH

So, the question is: should we let them take those jobs? The short answer is yes. To start, which job do you think a robot will take over first, a doctor or a nurse?
所以,问题来了:我们应该让他们接手这些工作吗?简而言之,答案是肯定的JSYZfCpY._@Xk。首先,你认为机器人会最先接手哪个工作,医生还是护士?
Interestingly, current work in the field of artificial intelligence seems to suggest that a doctor might be the first in line. To show why, let's talk about skin cancer.
有趣的是,目前人工智能领域的研究表明,医生可能首当其冲ABGAB0B%2ZU。为什么会这样呢?我们来谈谈皮肤癌+=*4.y5UZs(5Wk)m
A lot of the time, this is initially detected by looking at an abnormal area on someone's skin and then that person might get a biopsy to confirm the diagnosis.
很多时候,检测皮肤癌首先要观察人皮肤上的异常区域,然后可能会经过活检得以确诊heNI8)A1SGARDgiT.Sj
In computer science terms, this is basically an image classification task.
用计算机科学术语来说,这基本上就是一个图像分类的事4Cq|pIr!x=V]#E1@Y^M
So, a team of researchers at Stanford set out to create a way to classify a variety of skin lesions and tell whether they are cancerous or not, and if so, determine if it was one of the deadliest skin cancers.
因此,斯坦福大学的一组研究人员创建了一种方法,可以对各种皮肤病变进行分类,并判断是否发生癌变,如果发生癌变,还可以确认是否是最致命的皮肤癌之一OPpA;SlBtmY#M
They did this using something called a deep convolutional neural network and trained it with a dataset containing about 130,000 images.
他们使用了一种叫做深度卷积神经网络的东西创建了这种方法,并配有包含大约13万张图像的数据集skiTm|0Z^aYQhU0JNqbC
And when the researchers compared the results from their artificial intelligence diagnosis algorithm to the diagnoses from 21 professional dermatologists, the AI performed just as well.
研究人员将人工智能诊断算法的诊断结果与21名专业皮肤科医生的诊断结果进行比较,发现人工智能的表现也同样出色j|b@ix[df6SB#)if
Seriously, how freaking cool is that?! If this was made into an app, people could get diagnosed straight from their smart phones and it could probably save a lot of people's lives.
说真的,那有多酷?!如果这可以做成应用程序,人们就可以直接从智能手机上得到诊断结果,这可能会挽救很多人的生命+(ffBMIIJlbyLn!
That said, it's not like doctors are going to be out of jobs all of a sudden and vacationing all day every day. I know, doc, it's sad, but you gotta put that inflatable flamingo down for a second.
话虽如此,医生不会突然失业,每天都去度假^W#jPkIid(k4cU&r5。我知道,医生,确实是很伤心的事,不过你得把那只充气火烈鸟放一放k,H(YA7e~ey**9PDf3U
Instead, smart technology will probably be used alongside doctors in their work. So, that's just one example.
相反,智能技术很可能会和医生并肩工作m)gZjVc0trvvuRWD。这只是一个例子jqK+zpBc~5O#wx%h_fQ*
It's possible that as more and more companies work on autonomous vehicles and they continue to get safer and are widely used, roads might be safer than they are now.
随着越来越多的公司发展自动驾驶汽车,无人驾驶变得更安全,并且广泛投入使用,交通可能比现在更安全84r6z9^U[3OLQW.s7+
I mean, in the US alone, 28 people die from drunk-driving accidents every day.
我的意思是,仅在美国,每天就有28人死于酒后驾车事故LCnqBYeM(Z^vLtM
But if everyone uses autonomous vehicles, that number could theoretically shrink to zero, which is obviously a great thing.
但如果每个人都乘坐自动驾驶汽车,理论上这个数字会减少到零,这显然是一件好事(wW!#8N!],|jtSP=q
So, there's clearly a lot of benefits of allowing smart technology to replace or improve some jobs.
因此,允许智能技术取代或改善某些工作显然有很多好处UwK%K52hR7SDu))a+o1
And excluding any effects this may have on the economy, it may even help with your health as well, assuming you might work a bit less if there's also a robot doing some of your work.
排除人工智能那些可能对经济造成的影响,它甚至可能对人的健康也有帮助,假设工作中有一个机器人,那么你的工作负担可能会轻一点*Zv,R*dgBcF,7Ju+
See, research from The Australian National University found that working more than 39 hours a week can have negative health effects since you have less time to eat well and look after yourself.
澳大利亚国立大学(Australian National University)的研究发现,一周工作39个小时以上会对健康产生负面影响,因为你好好吃饭、照顾自己的时间就少了SGGE6[eIL.9DuN
So, in a world where robots do some of our work, people might be healthier and have more time for their hobbies and more time to pump some iron in the gym! Yass, work it!
所以,机器人接手我们的工作,我们可能会变健康,有更多的时间去发展自己的爱好,还有更多的时间在健身房锻炼身体!耶,加油!
But what do you think? Would you be okay with a robot taking your job? Do you think it's a good thing or a bad thing?
但是你怎么看?你能接受机器人接手你的工作吗?你认为这是好事还是坏事?
Let me know why in the comments section below. So we know how smart technology is, but how smart is your own body? If you're curious you should definitely, check out this video!
在下面的评论区告诉我为什么_m3+e_!|&8A6Wi&F。所以我们知道了智能技术有多智能,但你的身体有多智能呢?如果你好奇的话,一定要看看这个视频!
Your brain receives signals from your body telling it how much oxygen it needs, which is why you typically breathe slower when you're relaxed than when you're running to your computer on Monday mornings to get that sweet Life Noggin knowledge!
大脑会接收来自身体的信号,告诉它需要多少氧气,这就是为什么放松的时候你的呼吸比较慢,不像周一早晨跑到电脑前看节目获取知识时那样快*gnZvuo#3=Dg_d%F
My name is Blacko. This has been life noggin. Don't forget to keep on thinking.
我是宝高O~|xzuWbha]ZddK。这里是脑洞大开的生命奇想Z@(;I&t#g7[UJ#*。思考不要停!

T9BkW2L8V^,3+YABKWTRurt0obt8GQRi.
分享到