洛杉矶 天使之城(1)
日期:2018-04-07 08:00

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
#&zaux1%7l)nrIySoi12o

Los Angeles is situated in Southern California, on the West Coast of the USA. Home to 18 million people,

n4FvW|om8RqW.m+G4aT_

洛杉矶坐落于美国西海岸的南加州9F^wBaU#tQW8_.ihPzsQ。人口达1800万,

2B&UZ5U!tS6xeA

Los Angeles is a collection of distinct cities that rolls out from the dry Santa Monica Mountains to the Pacific Ocean.

aYwiwW=v.(_

洛杉矶是指从圣莫尼卡山脉到太平洋一带的极具特色的城市群%]QdLgAqatzPf^8qG[Td

.L=wMximcn

L.A.'s sunshine, her entertainment industry and her openness to newcomers and new ideas has made the city a magnet to dreamers.

-QQ.4%Ad=fKeLm0;m,)p

洛杉矶阳光充沛、娱乐业蓬勃发展,对新移民和各种新想法都持一种开放包容的态度,吸引了无数的追梦者~7M.nhyQ(xAZ5Ork

Aku4SNq%[nZH+ZLXfYTu

Many of those whose dreams become reality, like Walt Disney and John Paul Getty,

*|L;+*=#d+kxn

这里上演了很多梦想成真的故事,像华特迪士尼和约翰保罗盖提,

6]N[!]Qp%v[IL

poured their wealth back into the city, helping make L.A. one of the great culture capitals of the world.

h|-6_G3&u;QH][=f

他们成功后都饮水思源,投资洛杉矶的发展,使这里成为了世界上重要的文化首都之一Svy81N+9+A

27@_(TIdE-5

Downtown Los Angeles is a center of global business and home to some of the finest examples of American civic architecture.

FUkBOpubrh

洛杉矶的市中心是全球商业的核心地带,这里不乏众多美式风格的精致建筑NOLuUeu;w@Nkg51kSsFX

p*3hY,w_.CV]rvA

It's also the birthplace of the city.

)uJ_[jcs*BW.#-E

而洛杉矶正是在此诞生的[b0]Z41TD,

@HqGFWzFfaw

Wander down Olvera Street, one of the oldest surviving areas in L.A., to experience the colors and tastes of Old Mexico.

F&2vhKn8#zzR]cQ

漫步于洛杉矶最古老的现存街区之一,欧维拉街,体验墨西哥的色彩与风情8KS@Y3Zb%tv2y

7b%)Save&%T3=7IB+

洛杉矶 天使之城(1).png

&a00h+IRKA%hb]s=


16be_|(-_-Dt*3f;cp

Just across the road from Olvera Street is Union Station, one of the world's great railway stations.

6**QoR*zIguo

欧维拉街对面就是联合车站,世界上最杰出的车站之一l8Z!%~R|)JW_Jw

zAvswknoe~S2

You'll be forgiven if you experience a sense of déjà vu here;

(.|df323SpUGYiW9H+

您对这里有种似曾相识的感觉一点也不足为奇,

;p]uJeTX-rZXgZU

Union Station has been featured in almost 30 big-budget movies, including Pearl Harbor and Blade Runner.

=Wu,uUS]y[NHy

因为联合车站曾是30部电影的拍摄地,其中包括《珍珠港》和《银翼杀手》

7w&;~vbA07!)%,P

Stroll south to Little Tokyo, or J-Town as the locals know it, which is home to Buddhist temples, galleries and museums.

rKgWILxhC^87tGN

往南就到了小东京,当地人称之为J-Town,在这里您可以参观寺庙、画廊和博物馆IUE9sm*u3.fwvg

_AxS&J9|P[&z(B

While you're there, why not try some super-fresh sushi? After all, the California Roll was invented right here!

g3a+LVq@dc[kGw*|oot;

既然来了,何不尝一下超新鲜的寿司呢?加州卷就是在这里被人创造出来的!

_77H;_;&u]4

Half a mile to the west is the Walt Disney Music Hall.

2|;WmZ[zPa=3,]

往西走半英里就到了迪士尼音乐厅!C_GjXm]TcAw61#BID

mkowdvDVswSe~

Looking like pieces of sheet music thrown to the wind, this stainless steel wonder is home to L.A.'s Philharmonic Orchestra.

hdLeanB[d[Gn^ImW

这座不锈钢的建筑奇迹就像是风中飘扬的乐谱一样,而这里正是洛杉矶爱乐乐团的所在地R^iFglEvR)MCR5vdo9Af

I;e=bKy*_%G8L7pYRD(

Hail a taxi for the short ride west to the Los Angeles County Museum of Art.

-Z9^lwQ%StUgr)cDzKqs

搭乘一段的士向西行驶便到了洛杉矶县立艺术博物馆NQeSQ;0fA6&mosCK*(

&z|_ZUKiJEdoN.

The one-hundred-thousand-piece collection at LACMA houses works that span the ages,

.QvS.7)r=2^uMbX;

博物馆收藏了超过10万件跨时代艺术品,

c-]]OBae|oDKn4K+zi+F

from the classical periods through the edgiest street art.

lA97^ViIShV

从古典时期的到最潮的街头艺术,应有尽有WAUuF6H#e,,|

0NiLXwH3)9p+Sjt[

Right next door is a very different kind of gallery.

(,yp7Fb@XUA

博物馆旁换有个风格迥异的展览馆Obkl0tAJzn&YQooD

v55.mPXTdZIl6C+o^%BU

At the La Brea Tar Pits and George C. Page Museum, remains of incredibly preserved mammals,

[.)vbR0^95hc9gzX+9

拉布雷亚沥青坑和乔治佩奇博物館,拥有保存良好的哺乳类动物,

TRcY073=[EQTuQI~!g)

insects and plants are continually excavated and brought once more into the Californian sunshine.

o+#B31[~-,RNP#rZ

昆虫和植物,而且一直不断有考古学家挖掘出动植物遗迹,使他们重现于世GfNhJ9n8]B7

uV!)rAj;.1Yg)rE#b|^

Heading further west, along Wilshire Boulevard, the aroma changes from the smell of tar pits, to $ mon-neeey $

&L7%jTA41f+

沿着威尔希尔大道再往西走,您会发现沥青味变成了奢华气息xSEI_ZRmghWD4A0sZMF

[VkicEgcE=stm&

Welcome to Rodeo Drive, in the heart of Beverly Hills.

y#.KPKQA%p[

欢迎您来到比弗利山的中心地带,罗迪欧大道@9Dsg~A8iG;P

q7!V;C=fOzv~+q9nN=B

This is the world's most expensive and exclusive three blocks of shopping.

ZAMu2i%^HV

这三条街道上布满了世界上最昂贵、最精致的商品Ce8h^ty46]8F

*!AJY+E-H-qo(Rxck

But you don't have to be a star to enjoy Rodeo Drive; most folks are content to window shop.

Nm94(D58n[O.J

来到罗迪欧大道,就算您不是巨星,也不用担心格格不入,因为当地很多人都只喜欢逛而不买zlO-Hx42~j

~.3F_HzAB~ZqxdC

But there's more to Beverly Hills than just bling!

G7-P0#9e[w6FvO,cO

比弗利山不止是光鲜亮丽而已!

RHH8,.*Xpk

Only a street or two away awaits a world of leafy boulevards and incredible homes and gardens.

!_x**3;RbcIHh4+&36A

再多走一两条街,您就能看到绿树成荫的大道,衬托着美轮美奂的房子和花园gr1XpQ_@%..QsyTxp!

X,K%|JSU(_

Head north to Hollywood, the epicenter of the world's entertainment industry.

Q^,DT2BrdN)V^+OR

再向北走就到了全球娱乐业的中心,好莱坞rge|bWtfX0zGq!G47c|(

U9,x8Ii49[Y|#pMPo7pq

Track down your favorite star on the historic Hollywood Walk of Fame,

QEbFf;z#OuEXs]%

在好莱坞星光大道上找寻您最喜爱的巨星,

a(.2M|%_IAhPZIdv3p]

and catch a movie at Grauman's Chinese Theater, the most famous first-run movie theater in the world.

mq2]VFO5xy=I

到世界上第一个播放电影的著名剧院,中国戏院,在这里观看电影惬意至极=(NomnWM5P-l%[wHkLkt

=J[]u#A%17KJj

Take a walk on the wilder side of L.A., to West Hollywood. WeHo is a haven for artists and designers.

MI*%%e&W)sq-ZZ[n3^*_

向西好莱坞出发,看看洛杉矶更狂野的一面!U@nX(AUXx。西好莱坞又称为"WeHo",是艺术家和设计师追寻生活的圣地M2-)oQBsmwO7m2NG

hVe3WkMmDI(3wT*KF

As evening falls, boogie on down to Sunset Strip, home to iconic clubs such as The Viper Room and the Whiskey a Go Go.

A*)uNPl]R7YK%=m,

夜幕降临时来到夜店集中地,日落大道,在The Viper Room 和 the Whiskey a Go Go等著名夜店彻夜狂欢([OPKw+okt,,!OK@

.iKmV9aYE%L6paGc1]ZP

Griffith Park is the largest and wildest urban park in America.

Qniv(4ra2pa

葛瑞菲斯公园是美国最大、最天然的都市公园z8f]ABn5IK6c8S1;

)w=,HTDrlIRw

Here, perched high on the slopes of Mount Hollywood, and offering superb views of L.A., you'll find the Griffith Observatory.

#w|J39gpqL

公园位于好莱坞的山坡之上,居高临下,可饱览洛杉矶的壮丽美景,此外,您亦可参观这里的葛瑞菲斯天文台QHSJ&++^_UzCD

t_ovhzP8^K6

Built on land donated by mining magnate Griffith J. Griffith,

kIUF8r]cbo9Vq

建造于矿业大亨葛瑞菲斯捐赠的土地上,

]QHD%]w0mOI]

admission to the main building and grounds is still free of charge, according to his wishes.

uC!XWpxiwZaI]zRM~

基于尊重这位大亨的意愿,主建筑物和场地均是免费入场_Ke%2Q96eSbq~#rX7;lZ

Dxu;hltrI;[zTk_A;P~


8SA+Kbt4Ps|gG~h*cb,V3ysOeg9LKHjsnOgA~eb@MEx!UG
分享到
重点单词
  • runnern. 赛跑的人,跑步者
  • aroman. 浓香,香气
  • bladen. 刀锋,刀口
  • exclusiveadj. 独占的,唯一的,排外的 n. 独家新闻,独权
  • pearln. 珍珠 v. (用珍珠)装饰,呈珍珠状 adj. 珍
  • pacificn. 太平洋 adj. 太平洋的 pacific adj
  • urbanadj. 城市的,都市的
  • distinctadj. 独特的,不同的,明显的,清楚的
  • opennessn. 公开;宽阔;率真
  • magnaten. 巨头