ESL露西的一天(MP3+中英字幕) 第83期:银行与市场讲解(8)
日期:2018-04-02 16:13

(单词翻译:单击)

LP1Cu0ez#E9NoU,.pU[,8O[Wg*3mc7

A stand is just another word for a place to pay for something or a place that sells something.

WyQ3)AR27u&T6@O%HU0a

一个款台只是另一种说法,描述为某物付款或买东西wNxE*hQ]NnN+M*

7W+7p_x9Q.8!cqV|l@p

Lucy gets "into the shortest line and the cashier rings up" her sale - she rings her up.

ycbf!(BAM9s[sPLz

露西“排到最短的一队,收银员叫她结付”她的东西——叫她结账xWpTB!Cg@I%JR

6B6sE#=~K+L(v[gbl!4#

Of course, you want to get in the shortest line, but normally, most people are in the longest line.

sSyUS_Snm~p.y

当然,你想排最短的队,但通常情况下,大多数人都排在最长的队伍里t|1n=MXO3h

-@ZMF-ni6d*)4(@o9

That's why it is the longest line, because there are more people in it.

p=j-b4|e&[kvAYlN

这就是为什么它最长,因为里面有更多的人~3vAZhTp+iFQaoH2p

%l2pP]tYmpSl[0EN!Z-Y

Think about that one!

ooBul,Lsoh=FKyu&F

想想那个!

B[#yj4yT)Bs&nB-h#M

Lucy is lucky and she gets in "the shortest line and the cashier," "cashier," rings her up.

G@(hxDvQ@#bgQt=

露西很幸运,她排上了“最短的队”,“收银员”,“收银员”叫她JoHN-3%~dtL6Z@x3k6KW

]MlWef54!Ltk,[V^^=-p

A cashier is the person that takes your money - that takes your cash, or your credit card, or a check.

))q#%bB(dF;_ds_

收银员是拿你的钱的人——拿你的钱,或者你的信用卡,或者支票Ibbq.zT|Z0n;

1AH;nP#gbNSV%D5A

To ring, "ring," someone up means to take their money.

jbdHX_#3uPpUt43gjc

叫,“叫”某人,意味着要拿走他们的钱|%^,X5wZ_7jE+we6B

;Zn1A1e27X5HlFkP.

When you are at a store and someone wants to buy something,

rrFbv|@Rod

当你在商店里,有人想买东西时,

)_2aHK62yb

the person figures out or calculates how much money you need to give them and they take your money.

qd9W^DE|aET_Jfs~1

那个人会计算出你需要给他们多少钱,他们拿走你的钱qyQB6.Q4uMu(-

4fiHAyb5TLJ8.I5J0Ar

That is ringing you up.

s=@*2CGTpR![@%&g8c

那是叫你结账.dq,^U[yohzYW0B[

T~m86(PR|fW9V

Lucy gets her change from the cashier.

zW7PIfJUNC-fnuQ@J*3e

收银员给露西找了零钱F3=XJ=ggmy&FO(

0gB[zWJ3%C8mLD

Her change, "change," is the money back that you get when you give a cashier cash.

0YHKNqD6xXwe1(4wZG8

她的找零,“找零”就是你给收银员现金时,她找给你的钱)k](_ED5|4]

qNyPBL,jv+Ny

So, if you buy something for 15 dollars, and you give the cashier 20 dollars, your change is five dollars.

Y0UTGmyCh@H-t+6SJa

所以,如果你买15美元的东西,你给收银员20美元,你的找零就是5美元k6Q8^;jYXTD

.m1;K+|DUjo[

You see, I studied math when I was in school!

eMA_0utrK+@!lc.;

你知道,我上学时学的是数学!

Fg,DOnCY_Ma)TfdC3]t9

Lucy says that her bagger handed her her bags.

fu)TI1wD06

露西说,她的装袋工把包装袋递给她9PJw.xzvq6^7*c

cFucYz#u8,VbcsUwmZ

A bagger, "bagger," is a person in a grocery store or a supermarket that puts the food into a bag.

t,tDUX40G;J

一位装袋工,“装袋工”,是在杂货店或超市,把食物放进袋里的人CTI=|.6JA#-L9

H^eq09BYIKYygyK%d=t

In most grocery stores, at least in California, they have baggers to help you.

S,C0-HeSj-L#d4-

在大多数杂货店,至少在加利福尼亚,他们有装袋工来帮你装袋|zC[#.)q.R

aXH.veNtdzfZxB~EWknj

In some stores, they don't, however.

oHfa.O)|89M^+.@AI=L3

然而,在一些商店,他们没有R3b!Fm*SW8W7D&q*(2

Xla1QyahVsE5pqP

You have to put your own food into a bag.

jLQ6Ur~mr_

你必须自己把食物放进袋子里.|D)FL(ZD34ZPR+

6%hU1%OZKpEwN^CVL

Lucy walks "two blocks to" her "apartment," and says she is "ready for a relaxing evening at home."

T9je|t^uExQhPA

露西跨过两个街区回到她的公寓,说她准备好了在家里度过一个轻松的夜晚V%uY~+D67j,rr8ih1

hcV#pLaS9n_v,]mNa)~1=y*fbBn_%4i8LCDSl7;fL!4hX=
分享到
重点单词
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
  • creditn. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方 (复)c
  • cashiern. 出纳员,收银员 vt. 解职,丢弃