当你失去前进的动力时 请向内探索
日期:2017-12-11 15:45

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
VgJ-a.7ngKpJ+x+%yY2S1fUw.LJg%e

And for me anytime I get a chance to reflect on hope it always begins with what the great Antonio Gramsci would call a "critical self-inventory"

@eX_F]Y-kZ-+oWM

只要我有机会思考希望的时候 首先想到的就是安东尼奥·葛兰西会怎么理解“批判性自我清单”

rrV,#x;|#]hOIiE;S

because hope is in fact the kind of notion you could never really wrap your heart and mind and soul around,

OvzI|DcjJP!GxQ-PXPL

因为希望其实是一种你的心 思想和灵魂永远无法抓住的东西

oKu~KK]DVH2.9;

you have to give an account for the hope inside of you so it's existential, it's very personal.

D!!7Y+&K*i;eu

你必须解释你内心的那种希望 所以它只是存在主义 是非常个人化的东西

AmG;l8].T!n=

It may be groundless but it can be soulful, which is to say, "what keeps you going?"

V0D5g[_+3FEuDMKrBU5]

它可能毫无依据但却又有强大的精神力量 其实就是“是什么让你坚持走下去?”

KQD;G9qiYc!N%ojOr

101.png

R3V4h#6~2dLER6)Sl4Y


8^s51TKxgR&|ubwNFv

How do you account for the brief trek between mama's womb and tomb?

+=~;,Fr9jtwMjST4bB*Z

你怎么解释从出生到死亡这短暂的艰苦人生?

(=~g0AKEGOC-VWVpw)tq

What has gone into the shaping and molding, the situating and locating of yourself and soul

a.]+AbTHaQk

在自己和灵魂的塑造 成型 处置和安放的过程中融入了什么

Q-DN78pWw4BJ

in relation to others knowing that the self is always connected, intimately shaped by others.

EFBKdQOv@H]ntXp

其他人都知道自我总是与他人有关 并会被别人塑造

z8CwIxhf!=VcQ-w

So I begin any talk about hope, let alone justice, with acknowledging that I am who I am because somebody loved me, somebody cared for me.

._-[yWHrWb~](aI9h

所以每次谈到希望的时候 我一开始就会承认我之所以成为我是因为有人爱我 有人关心我 更不用说正义了

;Bgw=|oIi)NN@)

Why do I begin—this is not a sentimental, this is what I call revolutionary piety.

0m#z*gey4(HeGM=.yi

我为什么开始——这不是情感上的虔诚 我称之为革命性虔诚

=QEOmKh5UD=Nh34

Piety is acknowledging one's indebtedness to the sources of good in one's life.

=aQaC%U=kmGcSV[-f9

虔诚就意味着你觉得自己欠下了生活中美好事物的债

vgYXW3tZGY%

It's trying to account for the forces that have pushed one, the wind at one's back in whatever progress one has made in life.

,6xFDqq]AAL2[54~A~I.

它试图解释推动你前行的那股力量 那股让你在生活中取得进展的背后力量

E61Ag#XnN+,*rraF

And sometimes the progress is simply negative, not to commit suicide this morning.

Xn(GyBo)H&w_E

有时候这股力量是消极的 比如“今天早上不要自杀”

BD&zpdc6N;88IWqD

That's a breakthrough. And how do you do that?

@z^HQH&PZJhTmmn

“做到了那就是个突破了” 你会怎么做呢?

vOJ|nLMf+qGUGN

By acknowledging the ways in which the indebtedness that you have allow the afterlife of those who came before to be manifest in your life

+(ePuvz&9g!h

承认你欠下的债能让先人的来世在你的生活里变得清晰明了

_,2!rk4Hs;^#z-OBH

if the best of what they are is enacted and embodied in the best that you're attempting to be.

H6P-;#Yz!,U

前提是他们最优秀的一面深深印刻在你想成为的最优秀的一面中

jplDx,u[@YG

Now, in the academic context a lot of people call that Emersonian perfectionism, it's a kind of reliance on a self that's forever rescinding.

_ixD_H]WCv

在学术界 很多人把它叫做爱默生完美主义 它像是依赖一个永远在废除的自己

,n~7QQLI!_6

It's always non-conformist. It always cuts against the grain. It's always contrary.

AXAA-!!ymSmQ

它是另类分子 总是格格不入 与常理相反

7ce)Mpe[d~h]7j2n;-2

It's always acknowledging degrees. It is subverting the worst and preserving the best.

_Rx6ex2+I#&b=

它关乎承认度 它要逆转最坏 保持最好

t=csRBt@q)

Now conservative and preservative are two very different things.

olyrytpH71np+X

保守和保存完全是两码事儿

TUM#FM^47.

I am committed profoundly to tradition, to preserve not to conserve, to preserve the best and it ends up being over, against a status quo.

^Zy3,Cesi5Mp

我热爱传统 致力于保存而不是保守 保存最好的东西 结果就是与现状相反

&l+*S0tw&*AH[F

I come from a tradition of peoples, of family who have been hated chronically and systematically for 400 years and yet still taught the world is so much about how to love.

5+#JvxWrC.nk6

我来自一个被长期系统化憎恨了400年的种族 但依然教这世界如何去爱

4vBW!Wm)saSCh

I could just turn on John Coltrane's "Love Supreme" right now and sit down. That's it.

qwg9T+ra^JnRpg8^JP

我可以立马打开约翰·柯川的“Love Supreme”然后坐下来就得了

A;Ye(wXERgS~,yEIXs=

"A love supreme. A love supreme." It goes back to the spirituals and the ring shout, it goes back to the blues,

v8In^m17)Mw~

“A love supreme. A love supreme” 它可以追溯到灵歌 蓝调音乐

o8aYpd=|eeFjv@=gpI

it goes back to Robert Johnson, it goes back to Ma Rainey and Bessie Smith, it goes back to Charlie Parker.

Rz]u6-.!6u

到罗伯特·约翰逊 莫尼克和贝西·史密斯 能追溯到查理·帕克

)fLRkRxoSDIvD

You could feel that tradition through him and we're living in a Trump moment,

44t=L]Kfup~2PwX1u

你能从他身上感受到这种传统 我们生活在特朗普统治下的时代

_TX|k@rv963vY

which is a moment of spiritual black out, which is the relative eclipse of integrity, honesty, decency.

Eel~|(ybWOgXC9

这个时代缺乏精神 缺乏正直 诚实和庄重

fqq0^yc^k4&m|b)

Across the board, it's not just him. You don't isolate him.

ubnS[3=tJI#+Qt

整体来讲 不光是他 你不能孤立他

~3lHnHb9Y4~jV#ehM

You don't fetishize him as some individual, he represents the worst of the American empire, the worst of American culture, the atavism,

QN0=cpawi3~O.k

你不能把他当做一个个体 他代表了美国最坏的形象 也是美国文化最差的形象 返祖现象

&EjVbbm~81p

the narcissism, the xenophobia, the white male mendacity and mediocrity that has a long history in the country and now the chickens have come home to roost.

RgCBh|FS;D!IHxN

自恋 仇外 白人男性的虚伪以及这个国家由来已久的平庸 现在这都要遭报应了

Xx_*5]+.i2oF+%Zj^P+ivBKg8T*aHhgx]Kx9Cd&Uz4
分享到