中美洲十大必去胜地(2)
日期:2017-09-09 08:38

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
ncYcZ;m^j)WqJSNTfVK7]3pJ~rz@-9It;qmd

Five: Antigua Guatemala.
危地马拉安地瓜
Set against the pictorial backdrop of three imposing volcanoes in the central highlands of Guatemala,
安地瓜周围是中部高地的三大火山,
the beautiful, old colonial town of Antigua is one of the country's top tourist destinations.
这座美丽的殖民地古镇是危地马拉最受游客欢迎的地区gsH3c27Eka4l
A major center for learning the Spanish language,
这里还是学习西班牙语的主要中心,
Antigua provides a plethora of impressive sights and activities.
安地瓜有许多迷人的景色和多种多样的娱乐活动^]VKQj]z4XiA.
Just a simple stroll through the city center awards views of spectacular architecture,
在市中心休闲散步的同时,映入眼帘的就是蔚为壮观的城市建筑,
historic churches and prominent landmarks like the Santa Catalina Arch.
古老教堂以及像圣·卡塔琳娜拱门等地标建筑s@*_K|B0Hc
Four: Ambergris Caye.
安伯格里斯岛
The largest of Belize's several hundred islands, Ambergris Caye is a dreamy,
安伯格里斯岛是伯利兹数百个群岛中面积最大的,它是一片梦幻之地,
tropical place where shorts and flip-flops are the dress code,
由于地处热带地区,人们都身着短裤和人字拖,
golf carts are the mode of transportation,
人们的出行工具通常是高尔夫球车,
and lazing away on sandy white beaches is the primary activity.
在白沙滩上休闲放松是人们的主要娱乐活动U8I]oj#7K87
A short plane flight or ferry ride from Belize City,
从伯利兹市乘坐小飞机或是乘船都可以到达,
Ambergris Caye is one of Belize's top travel destinations
安伯格里斯岛是伯利兹最著名的旅游景区之一,
because it presents the ultimate Caribbean getaway with classic beaches,
因为这里是加勒比海地区的休闲天堂,这里有美丽的沙滩,
world-class accommodations, fabulous dining and ultra relaxation.
奢华的住宿享受,丰盛的美食以及休闲放松的极致体验]V*[j%TfugyBjV
Three: Monteverde Cloud Forest Reserve.
蒙特韦尔德云雾森林景区
Located in central Costa Rica, the Monteverde Cloud Forest Reserve is one of the country's most coveted tourist destinations
它位于哥斯达黎加中部,也是全国游客最多的旅游景区之一,
due to its astonishing natural beauty and abundance of activities including ziplining and canopy tours.
因为这里有壮观的自然风光,以及包括高空滑索和森林滑索等娱乐项目6#&kB0UA)]
The reserve however is most famous for its extraordinary biodiversity:
这里最著名的要数这里的生物多样性,
Around 400 species of birds are found here,
包括大约400种鸟类,

YJi2oOjhKSlc_

tikal.png

h)pQFyvtPiR,*2Rs

more than 100 species of mammals including howler and capuchin monkeys and 1,200 species of amphibians and reptiles.
超过100种哺乳动物,包括吼猴和僧帽猴,以及1200种两栖和爬行动物2jrTzoQHs0Va.j
Along with the mega-diversity of wildlife,
除了这里的野生动物,
there are 2,500 species of plants, 420 of which are orchids.
这里还有2500种植物,其中兰花的种类就有420种PnMDYGd_oK(0pgGN
Two: Roatan.
罗阿坦岛
A prominent scuba diving destination and cruise ship port-of-call,
罗阿坦岛是潜水天堂,也是游轮的必经之地,
Roatan is the largest of the Bay Islands, off the east coast of Honduras.
它是海湾群岛面积最大岛屿,位于洪都拉斯东岸vmKToA;a)8q%ZzmA0i
Surrounded by the second-largest barrier reef in the world,
它拥有世界第二大珊瑚礁群,
Roatan is a prime spot for diving and snorkeling.
所以这里是潜水和浮潜圣地1Rka9]gqij[N_,fFJET#
What's more, the island's beaches provide an array of activities
此外,沙滩还会提供各种各样的悠闲活动,
from swimming to kayaking and dolphin watching.
比如游泳、皮划艇以及观赏海豚6gg@wJgnsu
One: Tikal.
蒂卡尔
Located in the tropical rainforest of the Peten province in northern Guatemala,
蒂卡尔属于危地马拉北部的佩滕省,热带雨林环绕其中,
Tikal was one of the largest cities of the ancient Mayan civilization.
蒂卡尔是古代玛雅文明最大城市之一a*wLdVuo10GCBI1p61o
Archaeologists estimate that, at its peak,
据考古学家推测,这座城市在鼎盛时期
Tikal's population ranged from 50,000 to 100,000 inhabitants.
人口应该在5-10万之间Pg*slN_VI35m,R
Among the many Mayan sites in Central America, Tikal is perhaps the most breathtaking
与许多中美洲的玛雅遗址相比,蒂卡尔或许是最壮丽的,
due to its jungle setting with impressive temples poking through the canopy.
因为这里森林环绕,美丽的古庙就散落在这些森林之间Zg8oIDIFgQC
Visitors can climb to the top of a few of the pyramids and get panoramic views from above the treetops.
游客可以爬到金字塔顶端,从树梢间俯瞰整个蒂卡尔遗址6l;eJ=hDVVduAv_um~

SKW^-w!xCeJ^NZzTSqZXzGTl=pCkJf67WrV=Y@TtDJ~b~
分享到
重点单词
  • settingn. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲 动词
  • primeadj. 最初的,首要的,最好的,典型的 n. 青春,壮
  • primaryadj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的 n. 最主
  • relaxationn. 松弛,放松,消遣
  • extraordinaryadj. 非凡的,特别的,特派的
  • planeadj. 平的,与飞机有关的 n. 飞机,水平,水准,刨
  • impressiveadj. 给人深刻印象的
  • sandyadj. 沙,含沙的,沙色的,不稳固的 Sandy n.
  • astonishingadj. 惊人的 动词astonish的现在分词
  • destinationn. 目的地,终点,景点