(单词翻译:单击)
Five: Jurassic Coast.
侏罗纪海岸
Fossil hunters may want to make a beeline for the Jurassic Coast,
化石探寻者一定会分奔到侏罗纪海岸,
a section in southern England that runs roughly from Bournemouth to Exmouth.
这片海域位于英格兰南部,大致是从伯恩茅斯延伸到埃克斯茅斯 。
The rocks date back 185 million years
这片岩石群已有1.85亿年历史,
to when the continents were crunching up against each other and then drifting apart.
当时大陆之间相互挤压,之后分离 。
Museums along the way explain each region;
岸边的博物馆对各个地区做出了详细说明;
Charmouth is the best place to find fossils.
其中查茅斯是寻找化石的最佳城所 。
Fossil hunters, and all visitors, should take time to walk the beaches
游客和化石爱好者可以去沙滩漫步,
or visit the small charming towns along the way.
或是参观周边迷人的小镇 。
Take care when walking near cliffs since rocks can fall at any time.
但要小心悬崖边的岩石,这些石头会随时坠落 。
Four: Oxford.
牛津
Oxford dates back to Saxon England when it was known as Oxenaforda
牛津史可以追溯到撒克逊时期,当时这里曾被叫做“Oxenaforda”,
or a place where oxen crossed a river.
它的意思是一片公牛可以穿越的河滩 。
Today it is known as home to the oldest university in the English-speaking world,
如今,牛津拥有英语国家最古老的大学,
Oxford University, which dates back to the 12th century.
牛津大学可以追溯到12世纪 。
This southeastern England town, the county seat for Oxfordshire,
这座英格兰东南部小镇是牛津郡的政治中心,
also boasts the remains of Norman castles, and the Christ Church Cathedral,
这里最有名的要数诺曼人城堡遗迹,基督教堂,
a college chapel and cathedral rolled into one building.
学院教堂和大教堂同属一栋建筑 。
Because students come from all over the world to study here,
全球精英学子汇聚于此,
Oxford is an ethnically diverse city.
牛津也是一个多民族的城市 。
Three: York.
约克
York is a walled city with a rich heritage located where the River Foss meets the River Ouse.
这座城市古墙环绕,历史遗产丰富,这里也是福斯河和乌斯河的交汇处 。
Plenty of exciting sights compete for visitors' attention as they stroll along the city's cobblestone streets.
游客沿鹅卵石街道漫游,周边的各色奇景引游客流连 。
One of the city's landmarks is York Minster.
这里最著名的地标要数约克大教堂 。
This commanding stone cathedral is filled with remarkable works of art.
这是一座巍峨的岩石教堂,里面收藏了众多艺术品 。
The medieval Clifford's Tower, which was built by William the Conqueror
征服者威廉建造了这座中世纪克利福德塔,
and rebuilt by Henry III in the 13th century,
亨利三世又在三世纪重建,
is a great vantage point for panoramic views around the city.
在这里可以俯瞰整个城市 。
Two: Stonehenge Avebury.
埃夫伯里巨石遗址
One of the most popular places to visit in England,
作为英格兰最著名的旅游景点之一,
Stonehenge is a prehistoric monument found in Wiltshire.
巨石阵是威尔特郡的一座史前遗址 。
From about 2500 BC, Neolithic and Bronze Age man started to bring gigantic stones
大约公元前2500年,新石器时代和铜器时代的智人开始搬运巨型石块,
from Wales and the Marlborough Downs.
石块来自威尔士和马尔伯勒丘陵地区 。
It was not until 1600 BC that Stonehenge came to be completed.
直到公元前1600年,巨石阵才修建完成 。
A trip to Stonehenge is best combined with a trip to prehistoric Avebury to the north,
除了浏览巨石阵,游客一定不能错过北面的埃夫伯里史前巨石遗址,
which has an even bigger stone circle, with fewer restrictions, and far fewer tourists.
这里有更为壮观的巨石阵,游客稀少且限制较少 。
One: London.
伦敦
No superlative is too great when it comes to describing London, the capital of England and the UK.
作为英格兰和英国首都,用“什么什么之最”来形容伦敦一点都不为过 。
This bustling city is history personified from Westminster Abbey to Buckingham Palace
这是一座热闹非凡的城市,从威斯敏斯大教堂到白金汉宫,这座城市的历史彰显无疑,
be sure to watch the Changing of the Guards.
一定记得看白金汉宫的守卫换班 。
Shopping, from Knightsbridge to Carnaby Street,
从骑士街到卡纳比街,
is a must as is riding a red double-decker bus and the "tube,"
这是一条逛街必去之地,别忘了乘坐双层巴士或是伦敦“tube”,
or subway where one is constantly reminded to "mind the gap."
伦敦地铁,你会一直听到人们提醒你“注意台阶缝隙” 。
London is also famous for live theatre; be sure to stop in at local pub for a pint after a performance.
伦敦剧院也是十分出名,别忘了演出结束后来酒吧喝上一杯 。