美国人不愿意放弃枪支
日期:2017-08-10 11:43

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载

Yes, well guns is a special case because it does have very dire consequences for misuse
是的,枪支是一个特例,因为对他人自由的滥用一定会造成惨痛的后果
of other people’s freedom. So, you know, the general libertarian perspective or principle
所以,你知道,大部分自由主义者的观点和主张
that I should be free to do what I want as long as I don’t restrict your freedoms from
认为,他们可以做任何他们想做的事情,只要她们的所做所为,不会约束他人的自由
doing what you want. That is the freedom for me to swing my arm ends at your nose. Okay,
我挥拳砸了你的鼻子是我的自由。所以,


so guns are a special case. I’ve long been pretty much against gun control. That is people
枪支是一个特例。很长时间以来,我一直都反对枪支管制。那是人们
should choose to do what they want. I’ve since gone back and forth on this mainly because
选择自己想要做的事情。我在这个问题上一直犹豫不决因为
the rates of accidents and suicides and homicides is so high when guns are readily available.
自杀和他杀的事件比例非常的高,在枪支被允许拥有的情况下。
It is a complex statistical argument in both directions. More guns, less guns, more crime,
对于对立的两者而言,这都建立在复杂的统计数据之上。多一点枪支,少一点枪支
less crime. Which way does it go? Which state? Which county? Carry and conceal laws. So this
多一点犯罪,还是少一点犯罪。未来是该选择哪一方?哪一城市,哪一国家,会怎么做?执行还是躲避法律。
is one of the more complex social science problems I’ve ever looked into. And I have
所以,这是我深入调查的社会科学问题中最为复杂的问题之一。
to say it isn’t really obvious other than if you look at states like in most European
而且,我不得不说,这是个很明显的问题,当你关注欧洲的一些国家的时候,
states that either – where no one has guns or almost no one has guns. They have nothing
他们没有人持枪,或者几乎没有人持枪。他们没有
like even remotely like the gun violence we have. So clearly if no one had guns we wouldn’t
或者极少发生我们这里会发生的枪支暴力。所以,很明显,如果我们也没有枪支,
have a gun problem. That said that’s never going to happen in America.
我们也就没有枪支的困扰。但这在美国是不会发生的。
There are about 320 million guns on the streets, in people’s homes or whatever. We’re never
在大街上,大约有3亿2千万支枪,在居民家里或者其他地方。我们永远不会
going to take them back. No one’s going to go house to house like Nazis breaking down
把枪拿回来。没有人会像纳粹那样
the doors and stealing people’s guns. That’s never going to happen. So in fact the Supreme
偷窃他们的枪。这永远不会发生。所以,事实上,
Court has voted twice in 06 and 08 and particularly the Heller case, handgun case in Washington
最高法院在06年发生在华盛顿的赫勒案件和08年同样在华盛顿发生手枪案件中进行的投票。
D.C. It is protected by the second amendment. That’s not going to change anytime soon.
它受到第二修正案的保护。这在短时间内不会改变。
So let’s face up to that and see if we can do something to just reduce the carnage. Like
所以,让我们直面这个问题,看看能做些什么,来减少大屠杀的发生
why are people allowed to buy AR15s and AK47 rifles? What are those for? I grew up hunting
比如,为什么允许人们购买AR15s和AK47的来福枪?这是做什么用的?从小,我打猎用的都是
with shotguns. I had a 20 gauge and a 12 gauge shotgun. Shotguns are used for shooting birds
猎枪。我有20发和12发的猎枪。猎枪是用来射击
out of the sky. Or certain rifles are good for deer hunting. Okay, I get all that. And
天空中的东西。或者,某些来福枪对射鹿非常有用。好的,这些我都知道。
handguns for self-defense – okay I understand. I’m not going to have one in my house. Too
还有手枪是用来自卫的。行,我理解。但我不会在家里放一把。
many risks there. But still if you want one okay. But what’s the purpose of an AR15
风险太大。但是如果你是在想要有一把也是可以的。可是一把AR15或者AK47的用途是什么?
or an AK47? It was designed to kill as many people as possible in as short a time as possible.
它会在尽可能短的时间里射击尽可能多的人
And of course that’s exactly what it’s used for. Target practice? I don’t know.
这显然就是它的用途!目标射击?我不知道
Maybe I guess. Some people say they enjoy that. I don’t know. But there I would say
也许是的,我猜。一些人说,他们享受这个过程,我不理解。但对于这个,我会说
the risk is too high of it being misused. And as we’ve clearly seen in recent terrorist
枪支被滥用的风险实在太高了。而且,最近你也能清楚地看到
attacks anybody can get one. They’re not hard to get. And that’s a problem.
恐怖分子可以任意地攻击他们想攻击的对象。而且轻松就能得手。这就是个问题。

分享到