白色沙滩?喂 你可能是睡在鱼屎上了
日期:2017-07-07 10:50

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
.@z-;mX.MbiCm8u~b3Px%G]*qTw

Let’s say you wanted to make yourself a white, sandy beach.
如果你想要白色的沙滩zMOR!J@WRNdOf6[
You know, like the ones in Hawaii or islands in the South Pacific where people take luxurious vacations and lots of Instagram photos.
就像是夏威夷或南太平洋小岛那样的沙滩,大家尽情享受奢华的假期、拍照发Insn.j1)o)z,@9l_WftZz~c
It turns out, the recipe for that picturesque white sand is pretty simple. There are a couple steps involved, but just one main ingredient: poop.
事实上,那种独特的白色沙滩的配方非常简单&kMFqJbb@@Ziym]t。只需几步,但是其中最主要的配方是——便便!gN;|.C*9qGspQ+=~%39
The first thing you’ll need is a coral reef — it’s location-specific and unfortunately there’s no store-bought alternative.
首先,你需要的是珊瑚礁——对珊瑚礁进行定位,糟糕,在商店里可买不到珊瑚礁JT@S0|4.4ged7ezD6-
Coral reefs are made up of thousands of tiny polyps, which are squishy sacs with tentacles that can sting and catch prey. Kind of like sea anemones.
珊瑚礁是由微小的珊瑚虫组成,珊瑚虫是一群带息肉的黏糊糊的囊,它们的触脚可以钉刺并抓住捕食bNCAdNL^UD8J6|。有点像海葵dFt@hFr,y[&RL!AVKhR
These polyps are anchored to a sturdy skeleton that they make by laying down a crystallized form of calcium carbonate called aragonite, which is a bright white color.
这些息肉会固定在坚固的骨架上,这些骨架是由被称为霰石的晶状碳酸钙搭成,呈明亮的白色tRq.Eo2W%vex4g7
Reefs are found in parts of the ocean that are considered to be oligotrophic —
在部分海洋中发现了被认为营养不良礁石——
which means that there aren’t that many tasty nutrients floating around, like phosphate or nitrate. And coral polyps aren’t exactly mobile,
这意味着海洋中没有足够的美味营养物,如磷酸盐或硝酸盐(rz;gQGcqr(。而且珊瑚虫是不可移动的,
so if they were left to their own devices, they might starve. But coral polyps aren’t alone.
因此,如果它们离开了它们的巢穴,可能会被饿死wcgInF(h=#98L)*SJG。但是珊瑚虫也不是没有战友SyA@548z=98
They get help from an algae called zooxanthellae that live symbiotically in their tissues.
它们可以向一种被称为黄藻的藻类求救,黄藻与珊瑚虫共生于它们的组织中_8Wn)])4.kmVL5buS_e
These algae can photosynthesize, changing sunlight, carbon dioxide, and water into food energy,
这些藻类可以产生光合作用,能将阳光、二氧化碳及水变成食物能量,
and share a large chunk of that energy with the coral. As coral polyps get more energy, they build out their skeletons and grow the reef.
并与珊瑚虫共享这些能量6*bQ#G!hA]rQw*Ig@B。当珊瑚虫获得充足的能量后,它们开始建造自己的骨架并生长出暗礁EVEY6T,i=7p~r
And these algae are also what give coral its bright colors.
也正是因为这些藻类,珊瑚虫才能拥有明亮的颜色Sf,zidZjh#wl_
When you have a thriving coral reef, other undersea plants and animals move in and begin to form a whole ecosystem.
当你有了一个茂盛的珊瑚礁后,其他的海底动植物会移居到此珊瑚礁内,整个生态系统开始形成I@XVOw!6Y4QJ

5z%Dwp@I#YE0

白色沙滩?你可能睡在鱼屎上了

x0eLVwG,pelO

And to get your white sandy beach, you need some parrotfish, or more specifically... their poop.
要想得到白色沙滩,你还需要一些鹦嘴鱼或者更具体地说...你需要它们的便便k2!Mz[YO%#Mf59P
Parrotfish get their name for their bright colours and their weird, bird-like beaks.
鹦嘴鱼因它们绚丽的颜色和像鸟一样怪异的嘴而得名eFadH.BM!j9GD&=_doRJ
These beaks are actually made of fused teeth called dental plates, which help them graze for their main food source: algae.
事实上,它们的鸟嘴是由一种被称为牙板的融合牙组成,能帮助它们寻找它们主要的食物来源:藻类8saC]r1#0r|A;Wi%8
Parrotfish spend their days scraping away at coral reefs, eating polyps for the zooxanthellae inside, and any other algae they can find.
鹦嘴鱼整天都围在珊瑚礁附近,想要刮掉并吃掉黄藻里边的息肉,或是吃掉任何它们可以找到的藻类wg7IE;]QMCBVF
They’re not super careful or picky, so they end up swallowing mouthfuls of calcium carbonate, too… which they can’t digest for nutrients or energy.
它们并不挑食,因此在吃到满满一嘴的碳酸钙后,它们会停止捕食,虽然它们无法消化其中营养和能量t,*MhL-Fv)^4Nh
But the parrotfish have a secret weapon — their throats are hiding another set of teeth called pharyngeal jaws that can grind up the coral skeletons.
但是鹦嘴鱼有一个秘密武器——在它们的喉咙中隐藏着另一套被称为咽颌的牙齿,能够磨碎珊瑚的骨骼NuF~TE35QVn
Like, the xenomorph from Alien… but in real life. This makes it easier for the chunks to travel through their digestive system.
就像是《异形》中的异形人来到现实生活一样C*c2iq1-2Cv;wGL!O!&。这套牙齿使得它们的消化系统能够更加容易的接纳大块食物2ZGi)X8&!R=_0&b-~
And they get rid of this calcium carbonate in streams of the purest, whitest tropical sand.
然后它们会将这些碳酸钙排泄到纯净的、最洁白的热带沙流中gmlyYz^Vi!A
In fact, according to some studies, one parrotfish can poop out around 300 kilograms of sand or more in a single year!
事实上研究表明,一只鹦嘴鱼一年内能排泄将近300千克的沙子甚至更多!
After some ocean currents stir everything around, you have yourself a pristine white sand beach.
当一些海流将所有东西搅拌之后,你就可以得到最原始的白色海滩了PVrPv7a3d##S5H3^Uv_
Perfect for strolling, sunbathing, and building sandcastles… as long as you don’t mind fish poop.
散步、日光浴、堆沙堡...完美,只要你不嫌弃这些鱼便便ZNC(I[oO|OBpON.
Thanks for watching this episode of SciShow, brought to you by our patrons on Patreon.
谢谢观看这一期的科学秀,谢谢提问的Patreon观众CzyYLbriDxEk~#RRlvAN
If you want to help support this show, you can go to patreon.com/scishow. And don’t forget to go to youtube.com/scishow and subscribe!
如果你支持这个栏目,请登录patreon.com/scishoweFDs^mHT]KlKbwdN。不要记得去youtube.com/scishow订阅我们哟~

0oG,yLh(enV)SE42eS1]hSB]S;cs+=(4R2&KKxM%N|3a0[9
分享到