ESL杰夫的一天(MP3+字幕) 第5期:起床讲解(4)
日期:2017-05-17 05:53

(单词翻译:单击)

ifk7H(Yg4(YDzER0E;z;o#o)lh9R

"I sometimes wake up before the alarm goes off." When we say the alarm goes off, we mean that the alarm starts to make a sound. Your alarm, "alarm," is a machine that makes noise at a certain time; usually it has a clock. Well, "I sometimes wake up before my alarm" makes noise--my alarm goes off. "I like to keep the alarm at a low volume," meaning not very loud, "at a low volume, with some classical music, nothing too jarring." When we say a sound is jarring, "jarring," we mean that it is loud and it causes you to jump or to be surprised. It's something that is not very nice--not very pleasant. A jarring noise would be one that bothers you, perhaps because it is very loud or it is not a very nice sound.
“有时候我会在闹钟响之前醒来”RPx2NnuZrdhbrMU02。我们说闹钟响了是指闹钟开始发出声音了8Ga)QRkud-,2-。你的闹钟,“alarm”是在某个特定时间发出噪音的机器,一般它都有个时钟;vcJwK=XhkneQ~X;8)t2。“有时候我会在闹钟”制造噪音——闹钟响之前醒来73CZ9[i*KPfGs。“我喜欢把闹钟的声音调小”的意思是声音不大,“声音调小,放一些古典音乐,一点也不刺耳”,我们说某种声音刺耳,“jarring”是指它声音很大,会让你跳起来或吓到|kWT0iW,a-[a*I。这种东西不太友好——不太愉快NXRJzWHs,^O;iMm+rbR。刺耳的声音会让你心烦,可能是因为它音量太大或者听起来不太友好fmQ;nlO26Kh=_HYZ
So, I don't want my alarm to have a jarring noise, instead I play classical music.
所以,我不想让我的闹钟声音太刺耳,而是放一些古典音乐_mq=CqpOP|03-rfS+G

8rY#eU^&Ydf#~F@zz

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

i~urirYMCgC)Iki^Ptc7bS.(Ck+K^N@N@FZVXZQ,WcGcgp
分享到