夏洛的网(MP3+中英字幕) 第87期:威尔伯说大话(8)
日期:2017-04-01 09:30

(单词翻译:单击)

"You lack a set of spinnerets, and you lack know-how. But cheer up, you don't need a web.

“你少了一个吐丝器,你也少了这门技术。不过高兴起来吧,你用不上网。

Zuckerman supplies you with three big meals a day. Why should you worry about trapping food?"

朱克曼先生一天供你三顿。你干吗要费心捉东西吃呢?”

Wilbur sighed. "You're ever so much cleverer and brighter than I am, Charlotte.

威尔伯叹气。“你真是比我聪明伶俐得多,夏洛。

I guess I was just trying to show off. Serves me right."

我想我只是要出风头。我这是活该。”

Templeton untied his string and took it back to his home. Charlotte returned to her weaving.

坦普尔顿解下它的绳子,拿回家去了。夏洛回过头去结它的网。

分享到