篮球英文堂(MP3+中英字幕) 第11期:如果科比画廊着火了
日期:2016-12-08 17:37

(单词翻译:单击)

What's going on guys, for Complex news moment I'm Speedy Morman
大家好,欢迎和Speedy Morman来到Complex新闻时刻
Coming at you straight from the MAMA gallery in Los Angles. California
我们现在在加州洛杉矶MAMA美术馆
I'm joined none other than Kobe Bryant
今天我们将现场采访科比·布莱恩特
What's gonging on
你好
What's going on man.
你好
So I know in the crib you have this buddy memorabilia room I read online,
我从网上读到,在你房子里,有一个房间叫“回忆室”
that you have a whole bunch of your keepsakes from your career
专门放你生涯里那些值得纪念的东西
and I wanted to know, if,you know family safe of course, God forbidden,
我想知道,如果,当然咱只是说说,家庭安全永远第一
There was a fire at room
如果真的着火了
You only have time to grab one thing out of that memorabilia room
假设真着火了,你只能从“回忆室”里拿一件东西
What will be that one thing be? one thing
你会拿什么?只能拿一件……
The thing that I'm closest to
拿刚好在那离我近的

科比·布莱恩特

Whatever is right there
就在你手边的那样东西
Whatever I'm closest to. That's it
我就拿离我近的。就这样做
So the ring is on that side, you wouldn't ... reach through the fire and grab it you just
所以,要是总冠军戒指在你对面,你都不肯冒个险穿过火堆去拿戒指?
Nah I'll go with whatever I'm closest to
不了吧……我就拿一个离我最近的东西
Get my family out safely
然后赶紧帮我家人安全撤离
Yeah because the rings have been won, the championships have been won
对呀,你想啊,因为戒指是我们球员赢了比赛才来的,冠军是我们球员拼搏而来的
The records have been made, right
记录也是我们球员一次一次刷新的对吧
We keep those things just to have them right
我们留着戒指啊奖杯啊,只是留个念想是不是
They are good keepsakes. It's not the definition of the momen
它们确实是很好的纪念品,但并不能完全定义某一伟大时刻
Right right right having it physically isn't always everything
没错没错,最重要的东西并不非得是看得见摸得着的。
its done. yeah.
是的,那都是过去了。对。

更多精彩内容请关注微信公众号:篮球英文堂 新浪微博:篮球英文堂

分享到