二战启示录(MP3+中英字幕) 第86期:罪魁伏诛(3)
日期:2016-05-16 14:15

(单词翻译:单击)

The first assault wave from the American troops is getting ready to tackle the German defences on Omaha beach
美军第一波攻击准备对付德军在奥马哈海滩的防御工事
Among them is American writer Ernest Hemingway who is war correspondent
美国作家海明威是当时在场的战地记者
He writes "As we move in towards land in the gray early light"
他写道:“当我们在灰色曙光中往陆地前进”
"The coffin shape steel boats took solid green seas of water"
“棺材形状的钢铁船舶行走在一大片绿色海水上”
"that fell on the helmeted head of troops packed shoulder to shoulder"
“水落在戴头盔并肩挤在一起的士兵头上”
"in a stiff, awkward, uncomfortable, lonely companionship of men going to a battle"
“上战场的男人之间弥漫着紧张、尴尬、不自在且寂寞的情谊”
Another war reporter, the photographer Robert Kappa is also caught up in this infernal
另一名战地摄影记者罗伯卡帕也陷入这场炼狱

诺曼底登陆

He says "It was the ugliest beach in the whole world exhausted from the water and fear"
他说“这是全世界最丑恶的海滩,被海水和恐惧搞得精疲力尽”
"we lay flat on a small strip of wet sand"
“我们平躺在一小块湿沙地上”
Over two thousand American soldiers will lose their lifes here
两千多名美国士兵将丧命于此
As the tide rolls in the soldiers were traped between the sea and gunfire from the German blockhouse
浪卷上来时,士兵被困在大海和德国碉堡的炮火之间
Eisenhower has prepared communique in case the landing failed
艾森豪威尔已备妥登陆失败时要发布的公告
In a hand letter he said
他在一封手写的信中写道
"My decision to attack this place was base on the best information available"
“我依据最完善的情报决定进攻这里”
"If there is any blame or fault attached to this attempt, it is mine alone"
“若攻击失败或出错我负全责”
But a small group succeeds in climbing up under enemy fire
但在敌人炮火下一小群人成功爬上岸
and neturalizing the German cannons with the help of the Royal airforce fighter bombers
并在英国皇家空军战斗轰炸机的协助下摧毁德国大炮
In the meantime the Canadian troops have landed on Juno beach
加拿大军队同时在朱诺海滩登陆
There is indeed very little resistance only a few shots
除了在隔邻海滩没能挡住英军的零星火力外
that do not deter the British on the next beach along
他们没有遭遇激烈抵抗
The few German defenders that survive the bombardment finally surrender
从轰炸中幸存的少数德军终于投降
British and French commandos land on the fifth beach
英法突击队员在第五个海滩登陆

分享到
重点单词
  • assaultn. 攻击,突袭 vt. 袭击,突袭
  • uncomfortableadj. 不舒服的,不自在的
  • blamen. 过失,责备 vt. 把 ... 归咎于,责备
  • tacklev. 处理,对付,阻截 n. 用具,滑车,对付
  • faultn. 缺点,过失,故障,毛病,过错,[地]断层 vt.
  • correspondentn. 通讯记者,通信者 adj. 与 ... 一致的,相
  • shouldern. 肩膀,肩部 v. 扛,肩负,承担,(用肩)推挤
  • detervt. 阻止,抑制,威吓
  • survivevt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过 vi.
  • awkwardadj. 笨拙的,尴尬的,(设计)别扭的